Thraxas Under Siege / Траксас под обсада

Makri shakes her head.
0Макри клати глава.
"Don't worry, we'll hold off the Orcs for a while yet. Hell, we don't even know if Prince Amrag's got any sort of force out there."
0– Не се безпокой, ще задържим орките още малко. По дяволите, ние дори не знаем дали принц Амраг има някакви войски отвън.
Poor Makri. If it were anyone else complaining about their education at a time like this I'd ridicule them, but I've realised over the past two years what it all means to her. Makri has moved heaven, earth and the three moons to complete her studies at the Guild College. This college, a place for the sons of the lower classes to further their studies, didn't want to admit her. Makri had to struggle all the way, and she's still struggling, scraping together enough money to pay for her classes, and dealing with a lot of hostility because of her Orcish blood. It's quite an achievement for her to have accomplished as much as she has. Makri's dream is to enter the Imperial University of Turai. It's a hopeless dream, but I've given up mocking her over it.
0Горкичката Макри. Ако някой друг се оплакваше от образователната система в тези времена щях да го скъсам от бъзик, но през последните две години бях осъзнал какво означава то за нея. Макри би преобърнала земята, небето и трите луни, за да завърши обучението с в Училището на гилдиите. Това е училище, където синовете на нишата прослойка могат да продължат образованието си, и където изпървом не искаха да я допуснат. Макри трябваше да се бори по целия път към училището, а и все още се бори, събирайки достатъчно пари за да си плаща лекциите и да търпи подигравки заради оркската си кръв. Постижението и е повече от колкото са постигали много други. Макри мечтае да влезе в Имперския университет на Тюрай. Това е небивал блян, но съм спрял да й се подигравам.
"That's just the point," says Makri, now agitated. "Supposing the college goes up in flames and all the records are destroyed? I'm number one student, two years at the top. I'm going to finish with distinction this year and who's going to know if they don't give me my certified scroll?"
0– Точно там е въпросът – разтревожено казва Макри. - Да предположим че училището изгори и всички регистри са унищожени. Аз съм отличничка на випуска за последните две години. Трябваше да завърша тази година с отличие и кой ще знае за това, ако не ми дадат дипломата?
"Makri, you must be the only person in the city who's thinking about learning anything right now. Chances are there won't even be a city after the spring."
0– Макри, ти сигурно си единствения човек, който иска да научи нещо ново в момента. Вероятно дори няма да има град напролет.
"But they could have stayed open and we'd have been able to take our exams before the spring. Might have got the whole year finished before the Orcs attacked."
0– Но можеха да го оставят отворено и така щяхме да успеем да вземем изпитите преди пролетта. Можеше цялата година за приключи преди орките да нападнат.
"It always shuts in winter. Anyway, you said they'd suspended classes for the duration of the war."
0– Винаги затваря през зимата. Освен това, ти каза че са спрели уроците докато трае войната.
Makri has a strange passion for education. It's another of her faults.
0Макри има странна страст към образованието, това е още една от нейните простотии.
"Wouldn't you say it's warm enough for the Guild College to open?"
0– Не би ли казал, че е достатъчно топло за да се отвори Училището на гилдиите?
I nod. It's cold, but nothing like last year.
0Кимвам. Студено е, но несравнимо спрямо миналата година.
"You notice how it's not such a bad winter?" she says.
0– Прави ли ти впечатление че зимата не е толкова тежка? - пита тя.
There are some people on the streets, but between the cold weather and the war there's not a lot of merriment about. Makri isn't helping. She's unusually gloomy. Even the sight of a new batch of swords being laid out in the armourer's window doesn't bring a smile to her face, and Makri is a great weapons enthusiast.
0По улицата има хора, но при този кучи студ и надвисналата война не е много весело. Макри също не помага. Тя е необичайно мрачна. Дори гледката на гледката на нова партида мечове изложена на витрината на оръжейната не докарва усмивка на лицето й, а та е голям почитател на оръжията.
"Who wants to be sober when the Orcs are outside the walls? Last time they were here I was drunk for three months. And still fought heroically."
0– Че кой ска да е трезвен, когато орките са пред стените? Последния път когато ни навестиха бях пиян три месеца. И пак се бих героично.
"Since the Orcs arrived you've hardly been sober."
0– Откакто пристигнаха орките не си бил трезвен.
"I need a beer."
0– Нуждая се от бира.
"What's the hurry, Thraxas?"
0– Какво си се разбързал Траксас?
It's an interesting occurrence. As a curious sort of person, I might be inclined to take a walk over if I hadn't promised to see Tanrose after my shift. I run into Makri as I'm walking back to the Avenging Axe. She's wearing a man's tunic and leggings, and her floppy green pointed hat. Its a foolish item she picked up on the Elvish isle of Avula. Only Elvish children wear them and it looks ridiculous. Along with her new golden nose ring, it makes for a particularly offensive sight. The assorted lowlifes who frequent the Avenging Axe are always going on about how great it is the way Makri bulges out of her tiny chainmail bikini in all the right places, but as far as I can see they're missing the point. For one thing she's far too skinny round the waist, and for another, even if you like the skinny type, a pretty face and figure don't make up for her numerous faults. She paints her toenails gold like a Simnian whore, she has her nose pierced like some refugee from an Orcish brothel, she's got the longest and most unruly hair in the city, and beneath that are a pair of pointed ears. Together with her short temper, her foolish intellectual pursuits and her weird puritanical streak it makes for a very unattractive package. Anyone ending up with Makri as a partner would soon come to regret it.
0Това е интересно събитие. Като любопитен човек ме привлича възможността да се поразходя натам, ако не бях обещал да се видя с Танроуз след смяната си. Налитам на Макри на път към Възмездяващата секира. Облечена е с мъжка туника и гамаши, а на главата си е нахлупила островърха зелена шапка. Безумните неща които си е взела от елфския остров Авула. Само елфските деца ги носят и изглежда абсурдно. Заедно с новия си златен пръстен на носа това е особено отблъскваща гледка. Разнообразните бродяги който посещават Възмездяващата секира винаги възхваляват начина по който Макри изпълва препаската си от метални халки навсякъде където е необходимо, но доколкото виждам те изпускат нещо. От една страна тя е твърде слаба в кръста, дори ако си от тези падащи си по хърбави, и от друга, красивото лице и фигура не компенсират многобройните й простотии. Боядисва ноктите на краката с в златисто като симниянска курва, носи на носа си халки като бежанец от оркски бордей, имай най дългата и несресваема коса в града, а от долу крие чифт заострени уши. Добави късия й фитил, глупашките интелектуални занимания, странната й пуританска черта и получаваш един доста непривлекателен пакет. Всеки който се забърка с Макри съвсем скоро ще съжали, че дори му е хрумнало.
As we watch, the stricken ship crawls up to the entrance to the harbour then halts, its bow pressed against the thick chains that block the entrance. Sounds of shouting float over the water. Probably whoever's on board is yelling at the defenders to let them in before they go under, which won't be long. The vessel hovers perilously at the entrance, sinking ever further in the water. Just when it seems it's about to slide beneath the sea, the great chains are pulled back. The Sorcerer on duty at the harbour removes the defensive spells and the ship begins to crawl into the harbour. They've made it to safety.
0Наблюдаваме как потрошения кораб пълзи към входа на пристанището и спира когато носът му се опира в дебелите вериги преграждащи входа. Неопределени звуци на викове се понасят над водата. Вероятно всеки който е на борда крещи към защитниците да ги пропуснат вътре преди да са потънали, което изглежда ще се случи съвсем скоро. Корабът се накланя опасна пред входа на пристанището и затъва все повече във водата. Точно когато изглежда че вече е готов да се плазне под водата големите вериги се отдръпват. Дежурния магьосник премахва защитните заклинания и корабът продължава да пълзи към пристана. Където е по-безопасно.
The ship's masts are broken and it's crawling along under one ripped sail. It's low in the water, and though we can't see it clearly at this distance, I'm guessing that all spare hands on board are currently pumping out water for all they're worth, trying to keep the vessel afloat. I can see soldiers hurrying along the harbour walls, ready to deal with any emergency. In time of war, no ship can enter the harbour unbidden. It's protected by both chains and spells, and the harbour master won't admit anyone till he's very sure that it's not an enemy.
0Мачтите му са потрошени и от тях висят разкъсани платна. Гази доста дълбоко във водата, макар да не личи от толкова далече, предполагам че в момента всички свободни ръце на борда изгребват вода със всичко възможно да се изгребва вода, всячески мъчейки се да се задържат още малко на повърхността. Виждам войници да бързат покрай пристанищните стени, готови да се справят с каквото им излезе насреща. При военно положение никой кораб не може да влезе в пристанището. То е защитено едновременно с вериги и магии, а управителят му няма да допусне никого докато не е сигурен, че това не е враг.
"Trader," mutters Ozax. "Looks like it's barely afloat."
0– Търговски – мърмори Озакс. - Изглежда че едвам се държи на повърхността.
Резюме
Пол:
мъж
Роден език:
български
С нас:
с 31 октомври 2017 (2362 дни)
Дейност:
3110 версии на превод с общ рейтинг 50
14 коментара