Гианэя / Гианея: Част трета. 2

Собственикът на превода е установил такъв достъп, че вие не можете да видите други версии на превода тук.
Руски оригинал Перевод на български

Оба корабля готовились одинаково и одновременно.

#101 в контекст

А когда один улетел, а второй остался, когда было покончено с пришельцами, возник план воспользоваться этим кораблем.

#102 в контекст

У долго угнетаемого народа развилось чувство солидарности. Они хотели помочь другим избежать собственной участи и хорошо понимали, что нельзя оставить в живых сорок три.

#103 в контекст

Вернее, сорок два, так как ни у кого не поднялась бы рука на Рийагейю.

#104 в контекст

Как пустить в ход механизмы корабля, они знали. Но больше не знали ничего. И даже не думали о безумии своего плана.

#105 в контекст

Четверо улетели.

#106 в контекст

Мериго должен был рассказать все тем, неведомым. И помочь трем своим спутникам говорить и понимать ответы тех людей.

#107 в контекст

Он уже сейчас учил их говорить по-испански. Ведь если удастся живыми достигнуть цели, четверым всю жизнь придется провести на чужой планете. Кто мог указать им дорогу обратно?

#108 в контекст

Только Рийагейа.

#109 в контекст

Но захочет ли он это сделать? Они не знали, как подействует на него известие об уничтожении всех его соотечественников.

#110 в контекст

Четверо были готовы никогда не вернуться на родину.

#111 в контекст

– Я снова встречусь там с Гийанейей, — говорил Мериго. — Она не ждет такой встречи. И я сам, своими руками, убью ее.

#112 в контекст

Сколько оставалось еще лететь?

#113 в контекст

Они этого не знали.

#114 в контекст

← Предишна страница

Минутку...