Thraxas and the Ice Dragon / Траксас и леденият дракон: Двадесет и пета глава

Английски оригинал Перевод на български

I sip my wine. I like Demelzos. I wish I had some better ideas for helping.

#101 в контекст

"How are you going to make things up to Makri?" she asks, unexpectedly.

#102 в контекст

"I understand she's insulted you weren't there to lead her into the arena."

#104 в контекст

I stare at Demelzos, surprised. "How could you possibly know that?"

#105 в контекст

"My kitchen maid is walking out with General Hemistos's stable boy. She brings home a lot of gossip."

#106 в контекст

I shouldn't be surprised. Servants usually know everything. "I thought I'd buy her flowers."

#107 в контекст

"Flowers?" Demelzos raised her eyebrows slightly. "That doesn't seem like enough."

#108 в контекст

"Makri is very susceptible to flowers. She grew up in a gladiator slave pit and never got any presents. A bunch of flowers can have a powerful effect."

#109 в контекст

The Baroness nods. "I can understand that. I take it you've done this before?"

#110 в контекст

"Several times."

#111 в контекст

"This time you might need something better. Here - " The Baroness takes a small object from a drawer and slides it over the table. It's a notebook, I suppose, though calling it that doesn't really do it justice. The pages are made from the highest-grade vellum and it's bound in black leather, with a small queenstone jewel set in the centre, and a silver clasp to hold it shut. I doubt if even Lisutaris has anything quite this fancy to write in.

#112 в контекст

"You said she likes to study. Does she have anything nice for taking notes?"

#113 в контекст

"No one has anything this nice for taking notes."

#114 в контекст

"Give it to her," says the Baroness. "She'll forgive your offensive behaviour."

#115 в контекст

I look at her suspiciously. "Why would you care about that?"

#116 в контекст

"I don't like to see things go badly between you and your young lady."

#117 в контекст

"Makri is not my young lady."

#118 в контекст

The Baroness laughs. "Really? Then why have you been buying her flowers?"

#119 в контекст

"Unfortunate circumstances which are difficult to describe."

#120 в контекст

"How many women have you ever bought flowers for?"

#121 в контекст

"None. But you've got entirely the wrong impression."

#122 в контекст

The Baroness looks amused. It's annoying. I thank her for the book, and tell her I'd like to talk to Merlione before I leave.

#123 в контекст

"She should be in her rooms. I'll have a servant take you. It would be best if you were quick. My husband will probably be home soon. Do I owe you any more money? The retainer only covered a few days."

#124 в контекст

"It doesn't matter. You lent me more money for gambling."

#125 в контекст

"How's that going?"

#126 в контекст

I follow Demelzos's servant though the long, white-plastered walls of her summer mansion, wondering what's got into me that I'm refusing money from a client. I glance at the book I'm carrying. Makri will probably try and break it over my head.

#128 в контекст

Here in her her own rooms, safe from stray arrows and death threats, Merlione is again the confident young woman I first encountered. There's no hint of discomfort in her eyes as she greets me. I suddenly find that irritating. Everyone else is discomfited, why shouldn't she be?

#129 в контекст

"What aren't you telling me?" I ask her.

#130 в контекст

"There's something about this affair you're not telling me. I want to know what it is."

#132 в контекст

"Why would I be withholding anything?"

#133 в контекст

"I don't know. Why don't you tell me?"

#134 в контекст

"It sounds like you think I'm lying," says Merlione.

#135 в контекст

"You could put it that way if you want. So what are you lying about?"

#136 в контекст

Merlione's dark eyes flash with anger. "This is ridiculous," she says. "What sort of investigator are you? I'm the one who's being threatened."

#137 в контекст

"I think you have an idea why."

#138 в контекст

"I've been down all the usual channels, Merlione. Lovers, rivals, finances, family feuds, blackmail. No one's telling me anything. People don't get murdered for no reason. Well, not Baron's daughters anyway. Someone has a reason for trying to kill you and I'm starting to think you know what it is."

#140 в контекст

"You're lying."

#142 в контекст

Merlione's cheeks flush with anger. At least I've discomfited her. "Perhaps you're just not a very good investigator."

#143 в контекст

"I'm number one chariot at investigating. Everyone says so. Tell me what you know."

#144 в контекст

"I don't know anything."

#145 в контекст

""Do you mind that your brother inherits everything and you get nothing?"

#146 в контекст

Merlione looks at me in surprise. "What? Why would I?"

#147 в контекст

"Why wouldn't you? It's your mother's Queenstone mines that are keeping the family going. Now she's giving one to Orgodas for his wedding. And when your father dies Orgodas will inherit the rest. Does that make you angry?"

#148 в контекст

"What if it did?" Merlione's voice is raised. She's angry all right, though mostly at me. "What does this have to do with anything?"

#149 в контекст

"I don't know. Maybe it's a clue. Tell me about it."

#150 в контекст

← Предишна страница

Следваща страница →

Минутку...