Дхаммапада (начален превод) / Дхаммапада: Въведение

Български оригинал Перевод на български

Въведение

#1

Пали думата Дхамма съответства на санскритската Дхарма, първата дума от Бхагавад Гита, когато се споменава полето на Дхарма, полето на Истината. Пали, езикът на будистките писания на Цейлон, Бирма и Индокитай, е свързан със санскрит както италианският е свързан с латинския. Както в италианския език, повечето думи завършват с гласен звук и повечето съгласни са омекотени до двойна съгласна: така санскритската Дхарма става Дхамма в Пали, а НИРВАНА става НИБАННА. Пресметнато е, че ръкописите на Пали са около единадесет пъти по-дълги от Библията. Освен писанията на Пали, има огромна будистка литература, написана на санскрит и в китайски и тибетски преводи.

#2

На езика пали думата „Дхамма“ съответства на санскритската „Дхарма“, първата дума от Бхагавад Гита, когато се споменава полето на Дхарма, полето на Истината. Пали, езикът на будистките писания на Цейлон, Бирма и Индокитай, е свързан със санскрит както италианският е свързан с латинския. Както в италианския език, повечето думи завършват с гласен звук и повечето съгласни са омекотени до двойна съгласна: така санскритската Дхарма става Дхамма в Пали, а НИРВАНА става НИБАННА. Пресметнато е, че ръкописите на Пали са около единадесет пъти по-дълги от Библията. Освен писанията на Пали, има огромна будистка литература, написана на санскрит и в китайски и тибетски преводи.
(Главни букви за езиците и за конкретна дума не е приемливо. Дали да не се заменят с акцентирани?)

zelenkroki 20.05.21 в 5:51

+3

Думата Дхамма е от първостепенно значение в будизма и зад самата дума се крие най-висшето духовно значение. (Dhamma) произлиза от санскритския корен (ДХР, който носи значението „да подкрепяш, да останеш“ и по този начин на „закон, морален закон, духовен закон на правдата, вечният закон на Вселената, Истината“. По християнски, съответства на „волята на Бог“. Пада както на санскрит, така и на пали, означава крак, стъпка "и оттам има значението на път. По този начин ДХАММАПАДА предполага Пътят на Дхамма, правилния път на живота, който правим със собствения си стъпки, нашите лични действия и което ни води към върховната Истина. ДХАММАПАДА е пътят на Истина, пътят на светлината, пътят на любовта, пътят на живота, пътят на Нирвана. В християнски термин това е “Божият път”. Дори и да не стигнем до края на пътя, радостите от дългото пътуване са наши. Можем да ги купим „без пари и без цена". Което всъщност е Върховният Път за всички нас, става Пътят на Съвършенството.

#3

Думата Дхамма е от първостепенно значение в будизма и зад самата дума се крие най-висшето духовно значение. (Dhamma) произлиза от санскритския корен (ДХР, който носи значението „да подкрепяш, да останеш“ и по този начин на „закон, морален закон, духовен закон на правдата, вечният закон на Вселената, Истината“. По християнски съответства на „волята на Бог“. ??Пада?? както на санскрит, така и на пали, означава крак, стъпка и оттам има значението на път. По този начин ДХАММАПАДА предполага Пътят на Дхамма, правилния път на живота, който правим със собствения си стъпки, нашите лични действия и което ни води към върховната Истина. ДХАММАПАДА е пътят на Истина, пътят на светлината, пътят на любовта, пътят на живота, пътят на Нирвана. В християнски термин това е „Божият път“. Дори и да не стигнем до края на пътя, радостите от дългото пътуване са наши. Можем да ги купим „без пари и без цена“. Което всъщност е Върховният Път за всички нас, ??става?? (това е) Пътят на Съвършенството.

zelenkroki 20.05.21 в 18:26

Думата Буда идва от корена БУДХ “да бъдеш буден”, да си наясно, да знаеш. От същия корен идва и думата Буддхи, намерена в Бхагавад Гита, а значението в различен контекст: интелигентност, разум, визия, мъдрост. Това е способността на човека да му помага да различава кое е добро и красиво от това, което е зло и грозно, кое е вярно от това, което е фалшиво, и по този начин да му помага да върви по пътя, където голямата молитва на Упанишадите намира своето изпълнение:

#4

От заблудата ме отведи до Истината.

#5

От тъмнината ме води към Светлина.

#6

От смъртта ме доведи до Безсмъртие.

#7

Напредъкът на човека на тази земя е бавно пробуждане, а всяка поетична или художествена визия и всяко откритие е пробуждане; но зад визиите на човека за нещо безкрайно в крайното и за нещо вечно в неща, които отминават, което прави възможно неговите творения на изкуството и поезията и всички открития на науката, се крие великото пробуждане в закона на Дхарма, вечната Нирвана, Царството на Небето.

#8

Призивът за пробуждане се чува от много духовно виждащи. Чуваме Кабир, 1440-1518, индийския светец и поет, който казва:

#9

О, приятелю, събуди се и вече! Нощта свърши и си отиде, би ли загубил и деня си? Ти си спал безброй години; тази сутрин няма ли да се събудиш?

#10

Тр. Рабиндранат Тагор

#11

Минутку...