Thraxas Under Siege / Траксас под обсада

I shrug.
0Свивам рамене.
"The argument. Even by our standards it didn't seem like time for drawing weapons."
0– Спорът. Дори по нашите стандарти не изглеждаше като нещо заради което да се вади оръжие.
"What?"
0– Какво?
"That was strange," says Makri.
0– Това беше странно – казва Макри.
Tanrose departs. I sit back down at my desk. I light a thazis stick and throw one to Makri. She catches it and places it between her lips. There's a few moments' silence.
0Танроуз излиза. Сядам обратно зад бюрото си. Свивам си пръчица тазис и хвърлям друга на Макри. Тя я хваща и поставя в устата си. Милчим известно време.
"I was going to ask you to look after the bar while I went to the fishmonger's. But I think I'll ask Dandelion instead. Try not to kill each other while I'm gone."
0– Щях да те помоля, да се погрижиш за бара докато отида до рибаря. Но мисля, че вместо това ще попитам Глухарче. Опитайте се да не се избиете докато се върна.
Tanrose frowns.
0Танроуз се мръщи.
"He started it," she mutters.
0– Той започна – мърмори тя.
Makri puts her knife back in her boot and looks sulky.
0Макри прибира ножа си обратно в ботуша гледайки мрачно.
"You should both be ashamed of yourselves," says Tanrose. "What sort of way is this to behave?"
0– И двамата трябва да се срамувате от себе си – казва Танроуз. - Така ли трябва да се държите?
"A private disagreement."
0– Лични разногласия.
I sheathe my sword, with dignity.
0Прибирам меча си с достойнство.
"What's going on?"
0– Какво става тук?
Makri brandishes her knife. I draw my sword. There's a knock on the inside door and Tanrose comes into the office. She looks aghast at my drawn sword and Makri's knife.
0Макри размахва ножа си. Аз итеглям меча си. На вратата се почуква и Танроуз влиза в кабинета ми. Тя поглежда втрещено към извадения ми меч и ножът на Макри.
"What if I don't?"
0– Ами ако не го направя?
Makri's eyes blaze. She wrenches a long knife out of her boot and steps towards me.
0Очите на Макри пламват. Тя измъква дълъг нож от ботуша си и пристъпва към мен.
"Tell me what she said."
0– Кажи ми какво каза!
I put my hand to my sword and draw it a few inches from its scabbard.
0Слагам ръка на меча си и го изтеглям няколко пръста от ножницата.
"She said if that fat Investigator comes back tell him he's a drunken oaf."
0– Тя каза: Ако онзи тлъст детектив се върне му кажи че е пиян простак.
Makri rises to her feet too.
0Макри също става на крака.
Резюме
Пол:
мъж
Роден език:
български
С нас:
с 31 октомври 2017 (2580 дни)
Дейност:
3110 версии на превод с общ рейтинг 50
14 коментара