0- Вече съм търсила навсякъде - казва Макри. - Няма нищо.
→"Keep a lookout for anything that resembles a whale," I say, as we pass the harbour.
0- Бъди нащрек за нещо, което прилича на кит - казвам аз, докато минаваме през пристанището.
→I bring out the small silver flask of klee I always carry, and take a sip. We re-enter the city through the small gate.
0Изваждам малката сребърна бутилка с кии, която винаги нося, и отпивам. Влизаме отново в града през малката порта.
→"Damned fish. They'd do better to worry about their own health. I'll be down on them like a bad spell if they keep spreading rumours about me. Drink too much indeed."
0- Проклети риби. По-добре да се тревожат за собственото си здраве. Ще се стовяря отгоре им като зла прокоба, ако продължават да разпространяват слухове за мен.
→"I told them we wouldn't let the city fall to the Orcs," she says.
0- Казах им, че няма да позволим на орките да превземат град - казва тя.
→After a lot more twittering and whistling, she lifts her arm, and waves goodbye.
0След много повече кикотене и свистене, тя вдига ръката си и маха за довиждане.
→Dandelion faces back towards the ocean. I'm aggrieved. I refuse to believe the dolphins said I was drinking too much. Dandelion just slipped that one in herself.
0Глухарче се обръща към океана. Аз съм огорчен. Отказвам да вярвам, че делфините твърдят, че пия твърде много. Глухарче просто вмъква неща от себе си.
→"Oh come on, you're just making this up. How the hell can dolphins know how much I drink?"
0- О да бе, това си идва от теб. Как, по дяволите, делфините ще знаят колко пия?