→We pass a night-time Civil Guard patrol. They stare at us suspiciously before recognising us as familiar Twelve Seas characters. They walk off, swords at their hips, marching in an untidy fashion. Not for the first time it strikes me that our Civil Guards are not the most imposing bunch of men. Hardly enough to strike terror into the hearts of marauding Orcs. The King has some good troops, and there are some experienced mercenaries in the city. But for the most part, our defenders are poorly trained rabble. There was a time when every man in Turai, no matter what his profession, had undergone enough military training to take up arms at a moment's notice. Everyone could fight like a proper soldier. That's no longer the case. Back in those days there wasn't such inequality in the city. Now there are incredible riches at the Palace, and terrible poverty in the slums. In between the people and the King, our senate has become powerless and corrupt. Money, crime, corruption and drugs have ruined our fighting spirit.
0Преминаваме през нощен пост на градската стража. Гледат ни доста подозрително, преди да ни определят, като жители на Дванадесет морета. Тръгват си, с мечове поклащащи се на хълбоците им, марширувайки небрежно. Не за първи път ми се струва, че нашата градска стража не е най-внушителната група хора. Или поне не достатъчно, за да всее ужас в сърцата на мародерстващите орки. Кралят има добри войници, а в града има и опитни наемници. Но в по-голямата си част, нашите защитници са слабо обучена паплач. Имаше времена, когато всеки мъж в Турай, независимо от професията му, бе преминал през достатъчно военно обучение, за да грабне оръжие на момента. Всеки можеше да се бие като истински войник. Това вече не е така. В онези дни в града нямаше такова неравенство. Сега в двореца има невероятни богатства и ужасна бедност в гетата. Между хората и краля, а нашият сенат е станал безсилен и корумпиран. Парите, престъпността, корупцията и наркотиците съсипаха бойния ни дух.