Thraxas Under Siege / Траксас под обсада

"Stop this at once," she says. "With everyone sick we all have to work together."
0- Спрете това веднага - казва тя. - При толкова болни, всички трябва да работим заедно.
Even in the company of mercenaries and dock workers, not the most refined of people, Makri's use of an Orcish insult causes a few raised eyebrows. I take a step forward. Dandelion suddenly leaps in front of me.
0Дори в компанията на наемници и докери, а не на най-изтънчените хора, употребата на оркски от Макри причинява няколко повдигнати вежди. Правя крачка напред. Глухарче внезапно скача пред мен.
"Get out from behind the bar or I'll chop your head off, you cusux."
0- Излез иззад бара или ще ти отсека главата, кусукс вмирисан!
Makri raises her axe.
0Макри надига брадвата си.
"Pour me a beer or I'll run you through like a dog."
0- Налей ми бира, или ще те претрепа като куче!
"No one refuses beer to Thraxas!" I yell, still struggling through the crowd. I find my way blocked by a Barbarian mercenary who stands about seven feet tall and almost as wide. It takes me a while to work my way round him and it doesn't calm my temper. Meanwhile I'm yelling insults at Makri and she's yelling insults back at me. By the time I make it behind the bar, fifty or so assorted mercenaries, dockers and other Twelve Seas lowlifes are looking on with some amusement. I ignore them.
0- Никой не отказва бира на Траксас! - крещя, докато все още се боря с тълпата. Пътят ми се оказва преграден от варварски наемник, който е около седем стъпки висок и почти толкова широк. Отнема ми известно време да си проправя път около него, което не ме успокоява. Междувременно с Макри си разменяме обиди, крещейки. Докато стигна зад бара, около петдесет разнородни наемници, докери и други отрепки от Дванадесет морета зяпат леко развеселени. Игнорирам ги.
I start heaving my way through the press of bodies to the hatch in the bar, intent on getting behind it and skewering Makri at the first opportunity. Makri grabs the axe she keeps for emergencies and waits for me to arrive.
0Започвам да си проправям път през стената от хора, за да стигна до входа на бара, за да вляза зад него и да наръгам Макри при първа възможност. Макри грабва брадвата, която пази за спешни случаи и очаква да дойда.
"You dog!" I roar, and reach for my sword. "This time you've gone too far!"
0- Ти куче! – изревавам и посягам към меча си – Този път отиде твърде далеч!
"I don't care," says Makri. "You're not getting any drinks. Either help out or step aside. There are people waiting."
0- Не ми пука, - казва Макри. - Няма да получиш никаква пиячка. Или помогни, или се разкарай. Има хора, които чакат.
"Don't be ridiculous. You can't ban me. I live here."
0- Не ставай смешна. Не може да ме изгониш. Аз живея тук.
Only the crush of bodies prevents me from reeling backwards in shock. I'm not used to being banned from taverns. Or rather, I am used to being banned from taverns, but not the one I reside in.
0Само мелето от тела ми пречи да падна по гръб и да изпадна в шок. Не съм свикнал да ме гонят от кръчми. Тоест, свикнал съм да ме гонят от кръчми, но не и от тази, в която живея.
"If you won't help, I'm banning you from the tavern."
0- Ако няма да помагаш ще те изгоня от кръчмата!
"What do you mean?"
0- Какво имаш в предвид?
I gape at her.
0Зяпвам я.
"Then you're not being served," she says.
0- Тогава няма да те обслужвам - заявява тя.
Makri hands a tankard of ale over to a customer, then pauses.
0Макри връчва на поредния клиент халба с ейл и се обръща към мен.
"Afraid I can't do that."
0- Страхувам се, че не мога да направя това.
"It really would be nice if you were to help, Thraxas," she says.
0- Наистина би било хубаво да помогнете, Траксас - казва тя.
Even Dandelion is slightly harassed as Barbarian mercenaries compete for her attention.
0Дори Глухарче изглежда раздразнена докато варварските наемници се борят за вниманието ѝ.
"I'm not employed here. I'm a paying customer."
0- Аз не работя тук. Просто клиент който си плаща.
Резюме
Пол:
мъж
Роден език:
български
С нас:
с 31 октомври 2017 (2579 дни)
Дейност:
3110 версии на превод с общ рейтинг 50
14 коментара