Thraxas Under Siege / Траксас под обсада

"And she can't be moved."
0- И не може да бъде преместена.
"Because Lisutaris is here."
0- Защото Лузитания е тук.
"Yes, I know it's a Sorcerers' meeting. But why in my bedroom?"
0- Да, знам, че е среща на магьосниците. Но защо в моята спалня?
"Sorcerers' meeting," says Coranius, sternly.
0- Среща на магьосниците - отвръща строго Кораний.
"Would someone tell me what's going on?" I yell, loud enough to stop their babbling. They all turn to look at me.
0- Ще ми каже ли някой какво става? - виквам, достатъчно силно, за да спра тяхното бърборене. Всички се обръщат към мен.
Various other Sorcerers crowd in, some powerful, some less so, and some I don't even know. I fight my way to the door of my bedroom and peer over their shoulders. My bedroom is a mass of rainbow cloaks of every description. Sorcerers are perched everywhere, on the floor, on the bed, all acting like they belong here. Meanwhile Makri is sitting calmly beside Lisutaris. It's enough to test anyone's patience.
0Най-различни магьосници започват да се тълпят, някой могъщи, други не толкова, а има и напълно непознати. Пробивам си път до вратата на спалнята си и надничам над раменете им. Те е претапкана от толкова много дъгоцветни наметала, че дори не може да се опише. Магьосниците са навсякъде - на пода, на леглото - и всички се държат така все едно им е бащиния.Междувременно Макри седи спокойно до Лузитания. Което е достатъчно, за да изчерпа напълно търпението ми.
I'm speechless. If a bunch of Sorcerers think they can just turn up and start demanding wine from me they're sadly mistaken. I'm about to give them all a piece of my mind when old Hasius the Brilliant himself hobbles into the room complete with three attendants. Old Hasius is reputed to be 112 years old, and he's starting to look it. He very rarely leaves his chambers at the Abode of Justice yet here he is, walking into a tavern in Twelve Seas like it's the most natural thing in the world.
0Оставам безмълвен. Ако един куп магьосници си мислят, че могат просто да се появят и да започнат да искат вино от мен, са в голяма грешка. Тъкмо се каня им обърна яко внимание, когато самият Хасий Брилянтния влиза в стаята с трима служители, и започва да се оглежда. Смята се, че старият Хасий е на 112 години. Той много рядко напуска покоите си в Домът на справедливостта, но ето го тук, влиза в кръчма в Дванадесет морета, като най-естественото нещо на света.
"Is there any chance of a glass of wine?" asks Melus.
0- Има ли някакъв шанс за чаша вино? - пита Мелий.
No one listens. Before Harmon, Coranius and Anumaris have disappeared through the door, Lanius Suncatcher, Chief Sorcerer from Palace Security, is hurrying in, followed by Melus the Fair, resident Sorcerer at the Stadium Superbius.
0Никой не ме слуша. Преди Хармън, Кораний и Анумания да изчезнат през вратата, Ланий Слънцелов, главен магьосник от Дворцова сигурност, бърза да влезе, следван от Мелий Честни, магьосник на местения „Стадиум Супербиус”.
"What's going on? Did you organise a meeting in my room without telling me?"
0- Какво става? Организирахте си среща в моята стая, без да ми казвате?
"In here, everyone," she says.
0- Всички, тук вътре - казва тя.
My bedroom door opens. Tirini leans out.
0Вратата на спалнята ми се отваря. Тирини се подава от там.
I nod at her politely. I fought at Anumaris's side only a month or two ago, when the Orcs attacked us outside the walls. It was her first time in battle and she did well, so I greet her rather more politely, but tell her once more there isn't a meeting.
0Внимателно ѝ кимам. Преди два-два месеца се борихме заедно с Анумания, когато орките ни нападнаха извън стените. Беше първият ѝ път в битка и тя се справи добре, затова я поздравявам доста по-учтиво, но още веднъж изтъквам, че няма среща.
"Am I late for the meeting?" she asks. "Hello, Thraxas."
0- Закъснях ли за срещата? - пита тя. - Здравей Траксас.
A carriage draws up outside. Anumaris Thunderbolt, one of our younger Sorcerers, hurries into the office.
0Отвън спира карета. Анумания Гръмовержата една от по младите магьоснички пристига в офиса ми.
"Stop talking rubbish."
0- Спри да говориш глупости.
Coranius stares at me.
0Кораний ме гледа.
"There isn't any meeting."
0- Няма никаква среща!
I'm starting to feel annoyed.
0Започвам сериозно да се дразня.
"Where is the meeting?" he asks, curtly.
0- Къде е срещата? - рязко пита той.
Резюме
Пол:
мъж
Роден език:
български
С нас:
с 31 октомври 2017 (2582 дни)
Дейност:
3110 версии на превод с общ рейтинг 50
14 коментара