Plaisir d'amour / Удоволствието от любовта

Chagrin d'amour dure toute la vie.
0А трае цял живот любовната горчивина.
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
0Удоволствието от любовта трае само миг,
L'eau coule encor, elle a changé pourtant !
0Водата пак тече, но с НЕЯ случи се промяна!
Je t'aimerai, me répétait Sylvie ;
0Повтаряше "Ще те обичам", Силви от сърце;
Vers ce ruisseau qui borde la prairie,
0Към малко изворче, граничещо с поляна,
Tant que cette eau coulera doucement
0Докато таз вода, все така бавно тече
Chagrin d'amour dure toute la vie.
0А трае цял живот любовната горчивина.
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
0Удоволствието от любовта трае само миг,
Elle me quitte et prend un autre amant.
0А ме напусна тя и си хвана друг любовник.
J'ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie,
0За Силви дадох всичко, просто ей така,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
0А трае цял живот любовната горчивина.
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
0Удоволствието от любовта трае само миг,
Резюме
Пол:
мъж
Роден език:
български
С нас:
с 01 февруари 2020 (1543 дни)
Дейност:
166 версии на превод с общ рейтинг 3
14 коментара