→He stared at her, letting his imagination clothe her wasted body with firm, resilient flesh, fill the hollows of her cheeks, smooth the lines of fatigue and pain from her too-white features. He glossed her hair, touched a sparkle to her eyes, colored her lips and dressed her as a woman should be dressed. He stared at her until she flushed and then, after he had seen what she had once been and could be again, turned to the numbing euphoria of the bottle.
0Той се взря в нея, оставяйки въображението си да облече изтощеното й тяло със здрава, гъвкава плът, да изпълни вдлъбнатините на бузите й, да изглади бръчките от умора и болка от твърде бледото й лице.. Въображението му лъсна косата й, добави блясък в очите й, оцвети устните й и я облече, както трябва да бъде облечена една жена. Той я гледаше втренчено, докато тя се изчерви, а после, след като видя каква е била някога и каква можеше да бъде отново, се върна към замъглената еуфория на бутилката.