Tea Party / Чаено парти

Cat grinned and arched his back, his long tail quivering like a pennon as he yawned. He walked delicately between the tea things and rubbed his head against Caroline's leg, his fur tickling and feeling warm and soft against the bare skin.
0Коратакът се озъби и изви гърба си, дългата му опашка потрепваше като знаме докато се прозяваше. Премина внимателно покрай чаените прибори и отърка главата си в крака на Карълайн, козината му гъделичкаше и се усещаше топла и мека върху голата кожа.
"Don't laugh at Dolly, Teddy," she said firmly, just as Mummy spoke when she had been naughty. "She is a good girl. Now drink your milk or I won't let you have any more cake."
0 - Не се смей на Кукличката, Мечо. - каза строго, точно както казваше мама, когато тя беше непослушна. - Тя е добро момиченце. Сега си пий млякото или няма да ти позволя да ядеш повече от кексчето.
She frowned at Teddy, he seemed to be laughing at her, his bright button-eyes reflecting the warm sun and his little round ears golden and fuzzy looking.
0Тя се намръщи на Мечо, той изглеждаше сякаш й се присмива, блестящите му очи-копчета отразяваха топлото слънце, малките му кръгли уши изглеждаха златисти и рошави.
"Sit beside Teddy and eat up all your cake and grow big and strong."
0 - Седни до Мечо, изяж си цялото кексче и ще пораснеш голяма и силна.
"Mamaaa."
0 - Мамааа.
"There! Will you be a good girl now?"
0 - На ти! Ще бъдеш ли сега добро момиченце?
Gently she smacked Dolly, not too hard, because she loved her and didn't really want to hurt her.
0 Тя шляпна нежно Кукличката, съвсем леко, защото я обичаше и не искаше наистина да я заболи.
"It's no good crying." Caroline was very firm. "You shouldn't have been so naughty. You are a bad girl and wouldn't eat your cake."
0 - Безсмислено е да плачеш. - Карълайн беше много строга. - Не трябваше да бъдеш толкова непослушна. Ти беше лошо момиченце и не си изяде кексчето.
"Mamaaa."
0 - Мамааа.
"You are a bad girl, Dolly, and I'm going to smack you hard!" Picking her up she turned Dolly over her knee.
0 - Ти си лошо момиченце, Кукличке и ще те напляскам здраво!
Тя вдигна кукличката, завъртя я и я пострави върху коляното си
Caroline sighed and sat Teddy down beside her.
0Карълайн въздъхна и сложи Мечо да седне до нея.
Dolly sat stubborn and still wouldn't speak.
0Кукличката седеше упорито и все още отказваше да говори.
"Teddy is a good boy," she said, hugging him until he squeaked. "Why can't you be good like he is?"
0 - Мечо е добро момче. - каза тя и го прегърна докато
той не изписука. - Защо не можеш да бъдеш добра като него?
Teddy sat and stared at her with his bright button-eyes not saying a word. Caroline smiled at him and picked him up, feeling the scratchiness of his short brown fur against her plump arms.
0Мечо седеше и се взираше в нея с блестящите си очи от копчета без да каже дума. Карълайн му се усмихна и го вдигна усещайки дращенето на късата му кафява козина по пухкавите си ръце.
"You're so bad," she said firmly. "If you won't eat your cake I'll give it to Teddy Bear!"
0 - Ти си толкова лоша, - каза тя строго. - Ако няма да си ядеш кексчето ще го дам на Мечо!
Dolly said nothing and still wouldn't eat her cake. Caroline pursed her lips and rested plump hands in the region of her waist.
0Кукличката не каза нищо и все още не изяждаше кексчето си. Карълайн сви устни и сложи пухкавите си длани на кръста.
"Eat your cake," she said, and held it to the china lips. "Eat it all up like a good girl."
0 - Яж си кексчето. - каза тя и го повдигна към порцелановите устни. - Изяж го цялото като добро момиченце.
She tutted, just as Mummy tutted when she wouldn't eat her dinner, and looked sternly at Dolly.
0Карълайн изхъмка, точно както мама изхъмкваше, когато тя не си ядеше вечерята и погледна строго към Кукличката.
Today, though, he was very good.
0Макар че днес беше много послушен.
Gnome was like a very old man with a long white beard and pointed shoes and hat, while Fairy had wings and carried a wand. They came to tea whenever Caroline wanted them to, and sometimes they fetched other nursery-land people with them, but they were her favorites. Teddy Bear and Dolly came as well, of course, but Cat was sometimes naughty and wouldn't sit still and drink his milk.
0Гномът изглеждаше като много стар мъж, с дълга бяла брада, отстровърхи обувки и шапка, а Феята имаше криле и носеше пръчица. Те идваха на чай, когато Карълайн пожелаеше и понякога водеха със себе си други градински създания, но те двамата бяха нейните любимци. Мечето и Кукличката също идваха, разбира се, а Котарака понякога беше непослушен и не искаше да стои мирен и да пие млякото си.
Резюме
Пол:
същество
Роден език:
български
С нас:
с 05 декември 2017 (2334 дни)
Дейност:
872 версии на превод с общ рейтинг 1