Warrior Race / Warrior Race

He swung, and his mailed fist caught Donnaught in the ribs. Donnaught blinked.
0Той замахна и облечения му в дебела ръкавица юмрук се заби в ребрата на спътника му. Дунот премига.
"Sure," Fannia said. "Now, Donnaught!"
0— Готови сме — отвърна Фания. — Давай, Дунот!
"Are you ready to do battle?" he asked. "Or to surrender?"
0— Готови ли сте за битка? — попита ги той. — Или ще се предадете?
THEY pushed their way through the crowded city, to the entrance of the cache. The chief was waiting for them, beaming on his people like a jovial war god.
0Проправиха си път през тълпата до входа на хранилището. Вождът ги очакваше, величествено наперен като същински бог на войната.
Donnaught looked dubious, but Fannia felt it was worth a try.
0Дунот не изглеждаше убеден, но Фания реши, че си струва да опитат.
"So," Fannia went on, "maybe fighting is just as taboo here. Maybe they'll offer us fuel, if we'll just stop."
0— Може би двубоите са табу тук. Може би ще ни предложат гориво, за да спрем.
"So?"
0— Е и?
"Not at first. We offer him anything he wants, if he just won't do it. People offer the guy money, a job, their daughters, anything, just so he won't do it. It's taboo on Earth."
0— Не веднага. Първо му предлагаме каквото поиска, за да не го направи. Предлагат му пари, работа, дъщерите си, каквото и да е, само, за да не си сложи край на живота. Защото на Земята, това е табу.
"Arrest him?" Donnaught asked.
0— Арестуваме го? — предположи Дунот.
"Look at it this way," Fannia said. "If a guy plans on suiciding on Earth, what do we do?"
0— Да го кажем така — опита да обясни Фания, — ако на Земята някой се кани да се самоубие, ние какво правим?
Which meant, of course, a wholesale suicide.
0Което, разбира се, означаваше, масово самоубийство.
They were coming into the city now and the streets were lined with armed natives. Around the city there were thousands more. Natives were filling the plain, as far as the eye could see. Evidently they had responded to the drums and were here to do battle with the aliens.
0Вече влизаха в града и улиците бяха изпълнение с хиляди въоръжени мъже. Равнината около града също беше пълна с хора, докъдето стигаше погледът. Явно всички бяха отговорили на барабанния призив и бяха дошли да се сражават с пришълците.
"What good would that do us?" Donnaught asked.
0— Че каква полза ще има от това? — недоумяваше Дунот.
"Yeah, if they only—" He stopped. "We'll fight each other!" he said. "These people look at suicide as war. Wouldn't they look upon war—real fighting—as suicide?"
0— Да, защо — Фания се закова на място. — Ние ще се бием помежду си! — провъзгласи той. — Според тези хора самоубийството е форма на война. Тогова истинският двубой вероятно ще им изглежда като самоубийство.
"If they'd just fight us!"
0— Защо пък не искат да се бият с нас?
"That's the deal," Fannia said. "Guilty conscience is making sinners of us all, or something like that. They expect us to give in before the carnage gets out of hand." He considered for a moment. "It's not so crazy, actually. On Earth, armies don't usually fight until every last man is slaughtered on one side. Someone surrenders when they've had enough."
0— Това е то. „Гузната съвест превръща всеки в престъпник” или нещо такова. Те очакват да се предадем, преди кръвопролитието да излезе извън контрол — Фания обмисли това за момент. — Всъщност тази идея не е толкова налудничава. И земните войни не продължават, докато всички войници на някоя от страните умрат. Някой обикновено се предава, защото му е писнало.
"If there was only someone we could fight," Donnaught mourned, looking at his useless blasters.
0— Само да имаше с кого да се бием наистина — мърмореше Дунот, разглеждайки безполезните си бластери.
Slowly, the two men walked out to meet the chief. Fannia was still searching wildly for an idea while listening to the drums booming.
0Двамата спътници тръгнаха за срещата с вожда неохотно. Фания все още трескаво се опитваше да измисли нещо, докато слушаше тътена на барабаните.
He was stuck both ways.
0Положението изглеждаше безизходно.
NEXT morning, Fannia still didn't have a plan. He knew that he had to have fuel; he wasn't planning on spending the rest of his life on Cascella, or waiting until the Galactic Survey sent another ship, in fifty years or so. On the other hand, he hesitated at the idea of being responsible for the death of anywhere up to three billion people. It wouldn't be a very good record to take to Thetis. The Galactic Survey might find out about it. Anyway, he just wouldn't do it.
0На следващата сутрин Фания все още нямаше идея какво да прави. Знаеше, че трябва да се снабдят с гориво. Той поне нямаше намерение да прекара остатъка от живота си на Касела или да чака, докато се появи нов кораб на галактическите изследователи след около петдесет години. От друга страна не му допадаше идеята да бъде отговорен за смъртта на три милиарда души. На Тетис вероятно нямаше да ги посрещнат като герои. Галактическият надзор можеше да научи, а и въобще беше ужасна идея.
Резюме
Пол:
същество
Роден език:
български
С нас:
с 19 декември 2017 (2324 дни)
Дейност:
671 версии на превод с общ рейтинг 0
2 коментара