Дхаммапада (начален превод) / Дхаммапада

302
It is painful to leave the world; it is painful to be in the world; and it is painful to be alone amongst the many. The long road of transmigration is a road of pain for the traveller: let him rest by the road and be free.
0Болезнено е да напусКаш света; болезнено е да си в света; и е болезнено да си сам сред многото. Дългият път на преселване е път на болката за пътешественика: оставете го да си почине край пътя и да бъде свободен.
Dull repetition is the rust of sacred verses; lack of repair is the rust of houses; want of healthy exercise is the rust of beauty; unwatchfulness is the rust of the watcher.
0Изтъпялото повторение е ръждата на свещените стихове; липсата на ремонт е ръждата на къщите; искането на здравословни упражнения е ръждата на красотата; невниманието е ръждата на наблюдателя.
Whatch for anger of words: lets your words be self-controlled. Hurt not with wordsq but use your words well.
0Внимавайте за гнева на думите: нека думите ви бъдат себе-контролирани. Не наранявайте с думи, но използвайте добре думите си.
2 Това, което сме днес, идва от мислите ни за вчерашния ден, а настоящите ни мисли изграждат живота ни, утре: нашият живот е създаване на нашия ум.
Ако човек говори или действа с чист ум, радост го следва както собствена му сянка.
0>> 2

Това, което сме днес, идва от мислите ни за вчерашния ден, а настоящите ни мисли изграждат живота ни, утре: нашият живот е създаване на нашия ум.
Ако човек говори или действа с чист ум, радост го следва както собствената му сянка.
1 Това, което сме днес, идва от мислите ни за вчерашния ден, а настоящите ни мисли изграждат живота ни, утре: нашият живот е създаване на нашия ум.
Ако човек говори или действа с нечист ум, страдания го следват, тъй както количка следва звяра, който я тегли
0>> 1

Това, което сме днес, идва от мислите ни за вчерашния ден, а настоящите ни мисли изграждат живота ни, утре: нашият живот е създаване на нашия ум.
Ако човек говори или действа с нечист ум, страдания го следват, тъй както количка следва звяра, който я тегли.
61 Ако из голямото пътуване в живота човек не може да намери някой, който да е по-добър или поне толкова добър колкото него, нека той щастлив да пътува сам: глупак не може да му помогне в пътуването.
0# 61
Ако из голямото пътуване в живота човек не може да намери някой, който да е по-добър или поне толкова добър колкото него, нека той щастлив да пътува сам: глупак не може да му помогне в пътуването.
60 Колко дълга е нощта за стражаря; колко дълъг е пътят на уморения; колко дълго е скитането на животите завършващи в смърт - за глупака, който не може да намери Пътят!
060 Колко дълга е нощта за стражаря; колко дълъг е пътят на уморения; колко дълго е скитането на животите, завършващи в смърт – за глупака, който не може да намери Пътят!
206 Радостта е да видиш благородните и добрите, и да бъдеш с тях, прави човек щастлив. Ако човек не можеше никога да вижда глупаци, тогава би могъл да бъде вечно щастлив!
0Радостта е да видиш благородните и добрите, и да бъдеш с тях прави човек щастлив.
59 цветето лотос може да расте и цъфти с чистия си парфюм, радващ душата; по същия начин сред слепите множенства озарява светлината от мъдростта на ученика, който следва Буда, ОНЗИ, който наистина е буден.
0множества вместо множеНства???
136 Когато глупакът вършва зло, той забравя, че запалва огън, в който един ден ще гори.
0136 Когато глупакът извършва зло, той забравя, че запалва огън, в който един ден ще гори.
234 Има хора, стабилни и мъдри, чиито тяло, думи и ум са себе-контролирани. Те са хората на себе-контрол върховен.
0234 Има хора, стабилни и мъдри, чиито тяло, думи и ум са себеконтролирани. Те са хората на себеконтрол върховен.
234 Има хора, стабилни и мъдри, чиито тяло, думи и ум са себе-контролирани. Те са хората на себе-контрол върховен.
0„себе-контролирани“ е неправилно полуслято изписване. Доста сериозни аргументи за това мога да предоставя, не без чужда помощ, не без връзка и с автора на IDI програмата за проверка на правописа, която НЕ предлага правилната корекция на такива полуслети изписвания на думи от вида „само-“ или „себе-“.
232 Внимавай за гнева на думите: нека думите ви бъдат себе-контролирани. Не наранявайте с думи, но използвайте добре думите си.
0себе-контролирани
329 Но ако по време на пътуването на живота човек не може да намери мъдър и интелигентен приятел, който е добър и себе-контролиран, нека тогава пътува сам, като цар, който е напуснал страната си, или като велик слон сам в гората.
0себе-контролиран
328 Ако по пътя на живота човек може да намери мъдър и интелигентен приятел, който е добър и себе-контролиран, нека тръгне с този пътешественик; и в радост и спомен нека преодолеят опасностите от пътуването.
0себе-контролиран
233 Внимавай за гнева на ума: остави ума си да се себе-контролира. Не наранявай с ума, но използвай ума си добре.
0себе-контролира
231 Внимавай за гнева на тялото: остави тялото да се себе-контролира. Не наранявай тялото, но използвай тялото си добре.
0себе-контролира
320 Ще понеса думи, които болят в тих мир, както силният слон издържа на бойни стрели, изпратени от лъка, защото на мнозина им липсва себе-контрол.
0себеконтрол
248 Знай това, човеко: че липсата на себе-контрол означава неправомерни действия. Гледай, че алчност и порок те довеждат до дълго страдание.
0себеконтрол
234 Има хора, стабилни и мъдри, чиито тяло, думи и ум са себе-контролирани. Те са хората на себе-контрол върховен.
0себеконтрол
Резюме
Пол:
същество
Роден език:
български
С нас:
с 28 октомври 2017 (2372 дни)
Дейност:
29 версии на превод с общ рейтинг 0
6 коментара