Проданная невеста.Наследник корпорации / Продадена невеста.Наследникът на корпорацията

Лили, — он наконец повернулся, и я увидела лицо, полное скорби и отчаяния, как и у меня. — Я понимаю ваши чувства. Но я не могу выложить план прямо сейчас, пока неизвестны все обстоятельства похищения, нет требований, пока нет оперативной информации о том, что происходит. Проявите терпение хотя бы на несколько часов.

От отчаяния я закусила губу.

Несколько часов. На глазах выступили слезы.

Эти несколько часов могут стоить ему жизни. Что тогда будет со мной? С нами? Ни с кем не разговаривая, я поднялась в пентхаус. Даже с Викой говорить не стала. Хотелось остаться наедине со своей болью, раз уж мы не можем действовать прямо сейчас.

— Я свяжусь с вами через час или два, — предупредил безопасник. — Будьте на связи.

Будь оно все проклято! Как только за мной захлопнулась дверь и обрушилась сверху тишина, я с трудом сдержалась, чтобы не заорать от боли. Пока еще не так, но я уже ощущала ту безнадегу, которая чуть не сожрала меня, когда мой сын, якобы, погиб. Те одиночество, бессмысленность происходящего. Пока еще шок не давал мне почувствовать в полной мере то, что сейчас произошло. Но скоро это случится. И тогда я не знаю, что будет — я снова буду бросаться на стены и орать или просто лягу и не смогу встать?
0- Лили - обърна се най-сетне той и видях че е тъжен и изпълнен със скръб и отчаяние, също като моето. "Разбирам чувствата ви. Но в момента не мога да изложа план, докато всички обстоятелства около отвличането са неизвестни, няма искания, няма оперативна информация за случващото се. Бъдете търпеливи поне няколко часа.

Прехапах устна от отчаяние.

Няколко часа. В очите ми имаше сълзи.

Тези няколко часа могат да му костват живота. Какво ще стане с мен тогава? С нас? Без да говоря с никого, се качих в пентхауса. Дори не съм говорила с Вика. Исках да остана насаме с болката си, тъй като не можем да действаме в момента.

-Ще се върна при вас след час-два", предупреди охранителят. - Стойте на линия.

По дяволите! Щом вратата се затръшна зад мен и отгоре ми се сгромоляса тишина, едва се сдържах да не крещя от болка. Все още не, но вече почувствах безнадеждността, която почти ме погълна. така беше когато мислех,че синът ми е починал.. Тази самота, безсмислието на случващото се. Досега шокът не ми позволи да усетя напълно това, което току-що се случи. Но скоро и това ще стане. И тогава не знам какво ще правя - ще се хвърлям ли по стените и пак ли ще крещя, или просто ще легна и няма да мога да стана?
И остановить это я не могу. В конце концов их драка за меня стала причиной раскола, а затем и их смерти. Хотя Зверь еще жив. Надолго ли? Если бы они не разошлись, этого бы не случилось!

— У вас есть план, как действовать дальше? — спросила я начальника безопасности. Он сидел спереди рядом с водителем. Я видела отсюда только часть лица, в данный момент совершенно растерянного.

Он тоже не знает, что делать. Прекрасно. А кто тогда, мать его, знает?!

— Предложим выкуп.

— А ему нужны деньги? — выдохнула я. Судя по тому, что разносят сейчас имущество Зверя в разных уголках города, его похитили не ради выкупа.

— Что-то ему нужно, — решил безопасник. — Иначе его действия бессмысленны.

— Если и так, он об этом не сказал!

— Подождем, пока выдвинет требования.

— У нас нет времени ждать!
0И не мога да го спра. В крайна сметка борбата им за мен предизвика разцеплението, а след това и смъртта им. Въпреки че звярът е още жив. За колко време? Ако не бяха тръгнали по различни пътища, това нямаше да се случи!

- Имате ли план как да процедирате?- Попитах шефа на охраната. Той седна отпред до шофьора. Оттук можех да видя само част от лицето му, напълно объркано в момента.

Той също не знае какво да прави. Браво. И кой тогава, майка му, знае?!

- Ще предложим откуп.

-А дали му трябват пари?" Съдейки по факта, че имуществото на Звяра сега се разбива в различните части на града, той не е бил отвлечен за откуп.

-Той се нуждае от нещо", реши служителят по сигурността. "В противен случай действията му са безсмислени.

-Ако е така, защо не ме е уведомил за това?

- Да изчакаме, докато той постави искания.

-Нямаме време да чакаме!"
У охранника постоянно трещал телефон. Я ощущала себя брошенной, осиротевшей, но не беспомощной, хотя понятия не имела, что мать его так делать.

— На офис напали, — сообщил охранник после очередного звонка. — Атаковали практически все крупные предприятия Зверя. Ждем нападения на «Авалон» снова… Вас нужно спрятать.

— У Руслана безопасно, — напомнила я.

Его убили и сожгли. Никто туда больше не придет.

— Может быть…

— Нет! — огрызнулась я. — Не предлагайте мне ничего, я вернусь домой!

«Там мой сын!» — чуть не сказала я. Телефон так и продолжал звонить, буквально плюясь плохими новостями. Голова разболелась. Хотелось остаться одной, хоть на несколько минут в тишине. Без ежесекундных напоминаний, что где-то горит наш офис, наш грабят, бьют витрины и уничтожают все, что когда-то принадлежало им.

Я была права.
0Телефонът на охранителят постоянно звънеше.Усещах се захвърлена,осиротяла,но не и безпомощна.Не знаех как да променя станалото,но поне ще опитам.

-Клубът беше нападнат", каза охранителят след поредното обаждане. - Почти всички големи предприятия на Звяра бяха атакувани. Чакаме атаката срещу,, Авалон''отново... Трябва да Ви скрият.

В домът на Руслан е безопасно- напомних му.

Той е убит и изгорен. Никой друг няма да дойде там.

-Може би...

-Не! Не ми предлагайте нищо, ще се прибера!"-озъбих им се.

Там е синът ми!"- почти се издадох. Телефонът продължаваше да звъни, буквално плюеше лоши новини. Главата ме болеше. Исках да остана сама, поне за няколко минути в мълчание. Без напомняния всяка секунда, че някъде гори наш офис, друг е ограбен, прозорците са разбити и всичко, което някога е принадлежало на братята, се унищожава.

Пак се оказах права.
Почти сразу я взяла себя в руки.

Здесь слишком много свидетелей, чтобы Лилия Девин публично лила слезы. Стиснула зубы, и сказала телохранителю:

— Уходим.

Впереди меня бросились несколько охранников, сбоку прикрыли еще несколько. Я шла за ними, поддерживаемая подругой. В голове хаотично метались мысли о Звере.

С Ником мы столкнулись на улице, со встревоженным лицом он кинулся нам наперерез. Я не могла с ним объясниться, и Вика взяла его на себя.

Меня устроили на заднем сиденье одну, и машина рванула по улицам.

Я возвращалась в пентхаус.

Опустив голову, я прижимала пальцы к вискам и смотрела на грязный подол платья. Вика была права: в мэрии мне стало плохо, я чуть не упала в обморок. Перед глазами то всплывало лицо Зверя, то я вновь слышала опекуна, что он будет мучить его, пока не надоест. Как, в какой момент мы ошиблись? Как ему удалось схватить Кирилла, он прекрасно знал, что на него ведут охоту и умел за себя постоять…
0Почти веднага се стегнах.

Тук има твърде много свидетели, за да може Лилия Девин да пролее сълзи публично.Стиснах зъби и казах на бодигарда:

-Да вървим.

Няколко пазачи се втурнаха пред мен, а още няколко ме бяха покрили отстрани. Последвах ги, подкрепен от приятелката ми. Мислите за Звяра се въртяха хаотично в главата ми.

Натъкнахме се на Ник на улицата, с тревожно лице, той се втурна към нас. Не можах да му се обясня и Вика го пое.

Устроиха ме сама на задната седалка, а колата се втурна по улиците.

Връщах се в пентхауса.

Навеждайки глава, притиснах пръсти към слепоочията си и погледнах мръсния подгъв на роклята. Вика беше права: в кабинета на кмета се почувствах зле, почти припаднах. Лицето на Звяра изскочи пред очите ми, после отново чух настойникът, че ще го измъчва, докато се отегчи. Как, в кой момент сбъркахме? Как е успял да хване Кирил, той отлично е знаел, че го преследват и е знаел как не е могъл да се погрижи за себе си ...
— Где он? — от бессилия я снова закричала. — Что вы с ним делаете?!

— Он у меня. И останется здесь, пока мне не надоест. Его нужно проучить, чтобы знал, кто здесь на самом деле хозяин. Не волнуйтесь, то, что останется, я верну вам, госпожа Девин.

И он бросил трубку.

Несколько секунд я пялилась перед собой, просто не веря в это. Не веря, что он не стал шантажировать меня, не попросил денег. Он просто хочет меня размазать, в этом настоящая цель. Хочет уничтожить другими методами, не физическими. Как когда-то расправились с моей мамой. Физически она была жива, но жизнью это не назовешь. Ад. И в этот же ад он хочет окунуть меня.

— Лили? — прошептала Вика. — Что с тобой? Боже, что с тобой происходит, дорогая?

Я и сама не знала, мне было так паршиво, что я не могла стоять на ногах. Потемнело в глазах, голова закружилась, я раскинула руки, цепляясь за охранников, чтобы не упасть.

Он все-таки до нас обоих добрался!

— Зверь… — завыла я, понимая, что ничем не смогу помочь.
0-Къде е той?-от безсилие крещях като ненормална.-Какво правите с него?

-При мене е. И ще остане тук, докато не ми омръзне. Трябва да му се даде урок, за да знае кой всъщност е шефът тук. Не се притеснявайте, каквото остане, ще Ви го върна, госпожо Девин.

И затвори.

За няколко секунди се взирах пред себе си, просто не знаейки какво да направя. Не вярвайки, че не ме изнудва, не поиска пари. Той просто иска да ме размаже, това е истинската цел. Той иска да ме унищожи с други методи, а не физически. Както някога са се разправили с майка ми. Физически тя беше жива, но не можех да го нарека живот. Ад. И иска да ме вкара в същия ад.

-Лили"?-прошепна Вика.-Какво ти става? Боже, какво става с теб, скъпа?

Не можех да се позная, беше ми така отвратително, че не можех да стоя на краката си. Очите ми потъмняха, главата ми се въртеше, разперих ръце, вкопчих се в един от охраната, за да не падна.

Той все пак стигна до двама ни!

- Звяр - извих аз, осъзнавайки, че нищо не мога да направя, за да мупомогна.
Мой голос был сухим, как пустыня Сахара. Ни малейших сомнений или эмоций туда не проникло.

— Вы получили коробку, госпожа Девин? — опекун говорил спокойно, я заметила, что ни разу не слушала от него злорадства или насмешек, только живой интерес. Ему правда было любопытно, как я перенесла вручение «дара».

— И чего вы добиваетесь? Если убьете его, меня это не остановит. Скорее заставит активнее действовать, получить наследство и разобраться с тобой, старый хрен, — процедила я. — Где он, к чему вы затеяли эту игру? Хотите, чтобы я вам заплатила? Сказала, что не права? Уступила наследственные права Коринне? Цель всего этого какая?!

На последнем вопросе я сорвалась и закричала. Меня трясло от гнева.

Наверное, не стоило вот так при всех говорить, при мэре, крупном бизнесе. Не стоило раскрываться, но я дошла до черты, когда она остальное уже плевать — пусть смотрят, если заняться нечем.

— А вы так уверены, что он жив? — усмехнулся тот вместо ответов.

— На все сто уверена. Иначе в коробке была бы не рубашка, правда?

— Вы правы, Лили.
0— Взехте ли кутията, госпожо Девин? - Пазителят говореше спокойно, забелязах, че никога не съм слушал злорадство или насмешка от него, само жив интерес. Той беше наистина любопитен как съм издържала представянето на "подаръка".

- И какво се опитвате да постигнете? Ако го убиете, това няма да ме спре. По-скоро ще те принуди да действаш по-активно, за да получиш наследството и ще се разправя така с теб, стар пръч,че ще ти се види тесен светът''- напрегнах се. - Къде е той, защо започна тази игра? Искаш ли да ти платя? Признавам,че не съм права, че съм сгрешила? Ще отстъпя наследствените права на Корина! Каква е целта на всичко това?!

На последния въпрос се пречупих и изкрещях. Треперех от гняв.

Вероятно не беше необходимо да говоря така пред всички, с кмета и представителите на едрия бизнес. Не трябваше да се разкривам, но стигнах до момента, в който вече не се интересувах от нищо друго - нека гледат, ако няма какво друго да правят.

-Толкова ли сте сигурна, че е жив?" Той се засмя, вместо да отговори.

- Сто процента съм сигурна. Иначе нямаше да има риза в кутията, нали?

— Права сте, Лили.
До меня дошло, что «Авалон» теперь остался без хозяина. Все их имущество, их люди… Нас разорвут на части, если поймут, что братьев больше нет и раздерут на части все, что им принадлежит, и растащат. Надежда теперь оставалась на Ника… И на меня. Потому что мой сын — наследник, но еще никто не знает, что он жив.

Гости успокаивались, сообразив, что бомбы не было, перестрелки не будет, да и свадьбы, по всей видимости, не состоится.

— Нужно уходить, — тихо сказал начальник охраны, положив руку мне на плечо.

Тут же зазвонил телефон. Мой мобильник был у Вики, она положила его в сумочку и теперь энергично там копалась.

— Это твой, — телефон подруга передала мне.

Это он.

Звонит убедиться, что я получила его сраный подарок и сижу тут в прострации и соплях, как он хотел.

— Да? — жестко ответила я.
0Просветна ми, че сега,, Авалон'' е останал без собственик. Всичките му притежания, хората му... Ще бъдем разкъсани, ако осъзнаят, че братята вече ги няма и ще унищожат всичко, което им принадлежи, и ще си го поделят. Надеждата сега остава на Ник... И на мен. Защото синът ми е наследник, но още никой не знае, че е жив.

Гостите се успокоиха, осъзнавайки, че няма бомба, няма да има престрелка, а сватбата, очевидно, няма да се състои.

-Трябва да си тръгваме- тихо каза началникът на охраната и сложи ръка на рамото ми.

Веднага телефонът ми иззвъня. Вики го беше, сложила в чантата си и сега енергично ровеше вътре за него.

-Твоят звъни",тя ми подава телефона.

Това е той.

Той се обажда, за да се увери, че съм получила шибания му подарък и да седя тук в рев и сополи,както му се иска.

-Да?" Отговорих остро.
Значит, он там.

Я старалась думать быстро, понять, что для меня приготовили дальше и как реагировать. И мне не на кого было положиться или посоветоваться. Моих мужчин рядом больше нет. Ник слишком молод, начальник охраны может вывести меня отсюда или отразить нападение, но он не стратег. Да и ничего мне не угрожает.

Это Зверю угрожало. А не мне.

Кровь засыхает, но она свежая. У них не было бы времени привезти ее издалека. Зверь в доме моего отца или где-то рядом, надо вытащить его оттуда, и понять, чего этот ублюдок добивается.

Телохранитель бросил рубашку обратно в коробку.

Я отвернулась, ловя на себе любопытные, острые и перепуганные взгляды гостей. У господина мэра дрожал второй подбородок, когда он беспомощно смотрел на меня. Глаза бегали. Каждый из присутствующих сразу же отводил глаза, поймав мой взгляд! Только я смотрела прямо на этих трусов.

— Лили… — прошептала Вика, — что теперь делать…

У нее был такой же потрясенный вид. Я потеряла сегодня любимого, а она — опору и защитника.
0Значи той е там.

Опитах се да мисля бързо, да разбера какво е подготвено за мен по-нататък и как да реагирам. И нямаше на кого да разчитам или да се консултирам. Хората ми вече не са наоколо. Ник е твърде млад, шефът на охраната може да ме измъкне оттук или да отблъсне атака, но той не е стратег. И засега директно нищо не ме заплашва.

Заплашват Кирил,а не мен.

Кръвта засъхва, но личи,че е прясна. Нямаше да имат време да пращат,,подаръка'' от далече.Звярът е в къщата на баща ми или някъде наблизо, трябва да го измъкна от там и да разбера,този гадняр какво се опитва да постигне с това.

Бодигардът хвърли ризата обратно в кутията.

Обърнах се, улавяйки любопитните, остри и уплашени погледи на гостите. Двойната брадичка на г-н кмета трепереше, докато ме гледаше безпомощно. Очите му буквално бягаха да не срещнат моите.. Всички присъстващи веднага отклониха погледите си. Само аз гледах директно към тези страхливци.

- Лили - прошепна Вика, - какво да правим сега?...

Тя имаше същия шокиран поглед. Днес загубих любимият си, а тя загуби опората и защитника си.
На ручке он вытянул длинное белое полотно… рубашку, поняла я, когда увидела рукава. На ткани были пятна крови.

— Что это? — я пробилась из-за охраны и схватила ее руками, расправляя.

От нее пахло знакомым запахом — свежим, еще не выветрившимся, словно Зверь только-только нанес парфюм… Перед нашей встречей. Где его подловили? При выходе из дома? По дороге сюда? Я расправляла ткань и пальцы постоянно напарывались на разрезы ткани. Как раз там, где на рубашке кровь. Следы от ножевых.

Спокойно…. Спокойно. Если бы Зверь был убит, в коробке бы прислали его голову, а не одежду. В этом я уверена на все сто — такой бы подарок на свадьбу опекун бы мне не зажал.

— Где вам дали коробку? — мой голос долетал даже до меня, как чужой. Поразительно спокойный и без эмоций, хотя я ничего не соображала от волнения.

— В доме вашего отца.

— Когда?

— Только что. Я сразу приехал сюда.

Я сделала еще шаг и заглянула в коробку. Кроме рубашки там ничего не было. Даже записки, как в прошлый раз.
0На дръжката на средството за писане,той проточи нещо дълго и бяло като платно ... риза, разбрах, когато видях ръкавите. По тъканта имаше петна от кръв.

-Какво е това? "Излязох напред иззад охраната и я хванах с ръце, като я разгънах.

Миришеше на познатата миризма - свежа, все още не изветряла, сякаш Звярът току-що я беше съблякъл парфюмирана. ... преди срещата ни. Къде е бил заловен? При напускане на къщата? По пътя насам? Държах в ръце тъканта и пръстите ми постоянно се плъзгаха в гънките й. Точно там, където имаше кръв по ризата. Следи от ножове.

Само си наложих да съм спокойна. Ако Звярът беше убит, главата му щеше да бъде изпратена в кутията, а не дрехите му. Сто процента съм сигурна в това - настойникът не би се стиснал за такъв подарък за сватбата,ако го беше направил.

-Къде Ви дадоха кутията?" -дори гласът ми достигна до мен като непознат. Запазих удивително самообладание и сдържах емоциите си, въпреки че от вълнение не съобразявах нищо.

-В домът на баща Ви."

-Кога?"

-Точно сега." Дойдох тук веднага.

Направих още една крачка и погледнах в кутията. Там нямаше нищо, освен ризата. Дори записки, както миналия път.
Аккуратно, словно внутри кобра, юрист снял крышку с коробки и отступил на три шага, словно предложил мне подойти.

— Проверьте, — попросила я телохранителя.

Молодой парень с бесстрашным лицом подошел, заглянул, и на несколько секунд замер, словно пытался определить, что видит. Фигура напряглась. Выглядел он таким решительным, что не сомневаюсь — будь внутри бомба, он бы без сомнений накрыл бы ее собой, чтобы спасти меня.

Вытащив пистолет, телохранитель взял его как-то странно — как оружие и продолжение руки, но не целясь ни во что. Наклонившись, он что-то подвигал стволом в коробке, и выпрямился.

— Дайте ручку, — попросил он.

Легкое недоумение, но его просьбу выполнили. Ручку передал начальник охраны, и подцепив нечто в коробке кончиком пера, телохранитель вытащил это наружу.

— Господи, что это, — прошептала я, онемев.
0Внимателно, сякаш вътре има кобра, адвокатът издърпа капака от кутията и отстъпи три крачки назад, сякаш ме покани да се приближа.

— Проверете — помолих бодигардът.

Младият мъж с безстрашно лице се приближи, погледна вътре и замръзна за няколко секунди, сякаш се опитваше да определи какво вижда. Фигурата му се напрегна. Изглеждаше толкова решителен, че не се съмнявам, че ако вътре имаше бомба, без съмнение щеше да я покрие със себе си, за да ме спаси.

Изваждайки пистолет, бодигардът го държеше някак си по странен начин - като продължение на ръката си, но без да се прицелва в нищо. Наведе се, премести нещо с цевта в кутията и се изправи.

-Дайте ми химикалка", каза той.

С леко недоумение, но му изпълниха молбата. Тя бе подадена от началника на охраната, а смелчагата като взе нещо от кутията с върха на химикалката, го измъкна.

-Господи, какво е това", -вцепенена едва прошепнах.
Я уже все поняла.
0Вече разбрах всичко.

С потрясенными, расширенными от стресса, глазами. Вместо алтаря была трибуна, на которую я так и не поднялась — так меня только лучше видно станет. Туда меня должен был отвести Зверь. Зал притих. Краем уха я слышала, что начальник безопасности не дозвонился и начал звонить кому-то дальше по цепочке. Они его искали.
0С шокирани, разширени от стресът очи. Вместо олтар имаше подиум, който още сама не съм изкачила - защото там само ще се виждам по-добре. Звярът трябваше да ме заведе там. Залата притихна.. С крайчеца на ухото си чух, че шефът на охраната не се е свързал и започнал да звъни на някого по-надолу по веригата. Търсеха го!


Стою на глазах у всего города. В свадебном платье. Одна.
0Заставам сама пред целия град. В сватбена рокля.
Я опустила голову, чувствуя себя неловко.
0Наведох глава, чувствайки се неудобно
Начальник охраны начал звонить.
0Шефът на охраната започна да звъни.
Гости, я в белом платье, моя охрана и подруга — только его не было.
0Имаше много гости, аз в бяла рокля, с моята охрана и приятелка - само че него го нямаша.

Я смотрела из-за спин телохранителей, как он ставит коробку на пол. В этот момент я его узнала — это был юрист, который встретил нас дома у моего отца. Слишком много лиц в последнее время лишили меня возможности их распознавать. Это плохо. Безумно плохо, что юрист — а он был не самым смелым — пришел сюда с коробкой.

— Кто вам ее дал?

— Опекун вашей сестры. Он сказал, передать вам ее здесь. При всех. Это свадебный дар.

— Вы знаете, что там?

— Нет, госпожа Девин, — у юриста был хриплый, усталый голос, полный паники.

Я сглотнула.

Это точно не бомба. Но что же это тогда? Урну с прахом Руслана мне уже приносили, что на этот раз? У меня не было идей, кроме одной — там что-то настолько ужасное, что морально меня размажет. Иначе этот ящик не оказался бы здесь перед свадьбой. Я молилась об одном: чтобы быстрее пришел Зверь, и тогда мне стало бы легче дышать. Сейчас я задыхалась от ужаса.

— Снимите крышку.
0Гледах иззад гърбовете на бодигардовете, докато той поставяше кутията на пода. В този момент го разпознах - това беше адвокатът, който ни посрещна в къщата на баща ми. Твърде многото лица напоследък направиха невъзможното за мен да ги разпозная. Това е лошо. Безумно лошо е, че адвокат – а той не беше най-смелият – дойде тук с кутия.

-Кой ти я даде?"

-Настойникът на сестра ти". Той каза, да Ви я предам,тук.Пред всички.Това е сватбен подарък.

-Знаеш ли какво има там?"

- Не, госпожо Девин - адвокатът имаше дрезгав, уморен глас, изпълнен с паника.

Преглътнах.

Определено не е бомба. Но какво е тогава? Урната с праха на Руслан вече ми е донесена, какво е този път? Нямах идеи, с изключение на една - има вътре нещо толкова ужасно, че морално ще ме размаже. Иначе тази кутия нямаше да е тук преди сватбата. Молех се за едно нещо: Звярът да дойде по-скоро и тогава би ми станало по-лесно да дишам. Сега се задушавах от ужас.

- Свалете капака.
И застыла перед неотвратимой катастрофой.

— Не волнуйтесь, госпожа Девин. Мы его ищем, — слова охранника никак не успокоили.

В проход появился незнакомец, и я обернулась. Теперь взгляды гостей были прикованы к нему. Высокий немолодой мужчина был смутно знаком — холеный, в скромном, но дорогом костюме. Я не могла вспомнить, где видела его раньше. С коробкой в руках он медленно шел к нам, на лбу собрался пот. Он выглядел, как камикадзе. В толпе раздались крики, когда охрана отгородила меня от незваного гостя, прикрывая, словно от осколков. Часть народа бросились наружу, расталкивая других, кто-то присел, кого-то выводила охрана. Эту свадьбу город запомнит надолго. Как и все мои свадьбы.

— Это не бомба, — высоким голосом крикнул мужчина, но выглядел при этом так, словно ее и принес в мэрию.

Он держал коробку на вытянутых руках, пальцы побелели на углах: внутри было что-то легкое, но страшное. Охрана окончательно оттеснила меня назад и больше я ничего не видела.

— Поставьте… — обреченно попросила я.
0И замръзнах пред неизбежната катастрофа.

— Не се тревожете, мисис Девин. Търсим го", думите на охранителят не ме успокоиха.

На пътеката се появи непознат и аз се обърнах към него. Сега очите на гостите бяха приковани там. Висок мъж на средна възраст беше смътно познат - добре изглеждащ, в скромен, но скъп костюм. Не можех да си спомня къде преди съм го виждала. С кутията в ръце тръгна бавно към нас, като от челото му се стичаше пот. Приличаше на камикадзе. В тълпата се чуваха писъци, докато пазачите ме ограждаха от натрапника, предпазвайки ме сякаш от шрапнели. Някои от хората се втурнаха навън, бутайки други, някой седна, някой беше изведен от охраната. Градът ще помни тази сватба дълго време. Както всички мои сватби.

-Това не е бомба", извика мъжът с висок глас, но изглеждаше така, сякаш я е донесъл в кметството.

Държеше кутията на протегнатите си ръце, пръстите му побеляха в краищата: вътре имаше нещо леко, но страшно. Пазачите най-накрая ме избутаха назад и не видях нищо друго.

-Оставете я ,- наредих обречено.
А у меня сердце рухнуло в пропасть.
0И сърцето ми се срина в бездната

Почти, как брошенная у алтаря.
0Все едно бях зарязана пред олтара.


Резюме
Пол:
същество
Роден език:
български
С нас:
с 29 май 2021 (1087 дни)
Дейност:
649 версии на превод с общ рейтинг 0