Kyrie / Кайри

“Yes, sir.” Eloise turned down the volume on her taper. Her eyes unfocused. Through her ears went words, and her brain (how efficient a transducer was it?) passed the meanings on out to him who loped alongside Raven on his own reaction drive.
0- Слушам, господин каптан. - Елоиз намали звука на магнетофона. Очите и загубиха фокус. Думите минаваха през ушите и и мозъка и (доколко ефикасен предавател беше той?) предаваше значението навън, на него, който се движеше успоредно с Рейвън, на собствено реактивно захранване.
Wherefore Captain Szili said, “I want you to pass this on to him.”
0Затова капитан Сзили каза: - Искам да му предадеш следното.
But what did it think? The few telepaths who could communicate with the Aurigeans, who had first made humankind aware that the Aurigeans existed, never explained clearly. They were a queer lot themselves.
0Но какво мислеше? Неголемия брой телепати, които можеха да общуват с Ауригийците и които първи уведомиха човечеството за съществуването на Ауригийците, не дадоха ясно обяснение. Самите те бяха странна категория.
He hugged scientific explanations to his breast, though they were little better than guesses. In the multiple-star system of Epsilon Aurigae, in the gas and energy pervading the space around, things took place which no laboratory could imitate. Ball lightning on a planet was perhaps analogous, as the formation of simple organic compounds in a primordial ocean is analogous to the life which finally evolves. In Epsilon Aurigae, magnetohydrodynamics had done what chemistry did on Earth. Stable plasma vortices had appeared, had grown, had added complexity, until after millions of years they became something you must needs call an organism. It was a form of ions, nuclei and force-fields. It metabolized electrons, nucleons, X rays; it maintained its configuration for a long lifetime; it reproduced; it thought.
0Той сърдечно приветствуваше научните обяснения, въпреки, че те не баха много по-добри от догадки. В многозвездната система на Епсилон Ауригае, всред газове и енергия проникващи в околното пространство, бяха настъпили събития, които нито една лаборатория не успя да възпроизведе. Формирането на кълбовидна мълния на планета вероятно беше процес, аналогичен на еволюирането на живот в резултат на формирането прости органични съединения в първоначалния океан. В Епсилон Ауригае, магнитохидродинамиката бе създала това, което химията бе създала на Земята. Стабилни вихри от плазма се бяха зараждали, баха нараствали, и се бяха развивали, докато един милион години по-късно се бяха превърнали в нещо, което следва да се нарече организъм. Това беше форма на живот, съставена от йони, ядра и силови полета. Тя черпеше енергия от електрони, ядрени частици и рентгенови лъчи; поддържаше постоянна форма в продължение на дълъг живот; възпроизвеждаше се; мислеше.
The image grew in him: a fireball twenty meters across, shimmering white, red, gold, royal blue, flames dancing like Medusa locks, cometary tail burning for a hundred meters behind, a shiningness, a glory, a piece of hell. Not the least of what troubled him was the thought of that which paced his ship.
0Гледката се оформи в съзнанието му: огнена топка, около двадесет метра на ширина, проблясваща с бели, червени, златисти, кралско сини окраски; пламъци, виейки се като къдриците на Медуза; огнена опашка сто метра след нея, блясък, величие, къс от ада. Мисълта за това, което кръжеше около кораба, не беше част от най- незначителните му тревоги.
He stared past her, past the ophidian eyes of meters and controls, as if he could penetrate the steel beyond and look straight into space. There, he knew, floated Lucifer.
0Погледът му се взираше в далечината, пропускайки нея и змийските очички на броячите и контролните уреди, като че ли можеше да проникне отвъд стоманата, право в космическото пространство. Там където знаеше че витае Луцифер.
“Yes, sir.” Whispering, her voice lost its usual harshness.
0- Слушам, господин каптан. - Шептящ, гласът и загуби обичайната си острота.
You wouldn’t, Szili decided. Aloud: “Listen, we jump in half an hour. No telling what we’ll emerge in. This is the first time anyone’s been close to a recent supernova. We can only be certain of so much hard radiation that we’ll be dead if the screenfields give way. Otherwise we’ve nothing to go on except theory. And a collapsing stellar core is so unlike anything anywhere else in the universe that I’m skeptical about how good the theory is. We can’t sit daydreaming. We have to prepare.”
0" Не и ти." реши Сзили, а на висок глас каза: - Слушай, скокът е след половин час. Не е известно в какви условия ще се озовем там. За първи път някой се доближава толкова до млада свръхнова. Единствено можем да сме сигурни, че такава силна радиация ще ни унищожи ако защитното поле поддаде. Иначе, не разчитаме на нищо друго освен теории. А сриващо се звездно ядро е нещо толкова различно от каквото и да е, където и да е, в космоса, че аз съм по-скоро скептичен относно надеждността на теориите. Не можем да си позволим да седим зареяни в мечти. Трябва да се подготвим.
“Bach. The Third Brandenburg Concerto. He, Lucifer, he doesn’t care for the modern stuff. I don’t either.”
0- Бах. Бранденбургски концерт №3. Той, Луцифер, не се интересува от модерна музика. Нито пък аз."
If Eloise Waggoner was really human. She must be some kind of mutant at the very least. Whoever could communicate thought to thought with a living vortex had to be. “What are you playing, anyhow?” Szili asked.
0Ако Елоиз Уагонер беше в действителност човек. Тя трябва да е най-малкото някакъв вид мутант. Както всеки, който е способен да общува мислено с жив вихър. - Както и да е, каква музика си пуснала? - попита Сзили.
No. Don’t think such things. Loneliness and otherness can come near breaking you out here, without adding suspicion of your fellows.
0Не, не си мисли такива неща. Тук самотата и различията могат едва ли не да те пречупят, не е необходимо да добавяш и подозрение към събратята си.
“Hm. Well, you are supposed to keep him happy.” The skipper regarded her with a return of the distaste he had tried to suppress. She was a decent sort, he supposed, in her gauche and inhibited way; but her looks! Scrawny, bigfooted, big-nosed, pop eyes, and stringy dust-colored hair—and, to be sure, telepaths always made him uncomfortable. She said she could only read Lucifer’s mind, but was that true?
0- Хм. Е, неговото задоволство е твое задължение. - Капитанът гледаше на нея с известна неприязън, която се опитваше да прикрие. Тя беше сносна, предполагаше той, по нейния стеснителен и въздържан начин; но външния и вид! Мършава, с големи стъпала, голям нос, изпъкнали очи и сплъстена на кичури пепелява коса - и, естествено, телепатите винаги го караха да се чувства неудобно. Тя твърдеше, че може да чете единствено мислите на Луцифер, но беше ли истина?
A blush went up Eloise’s thin cheeks. She stared at the deck and her hands twisted together. “Maybe that isn’t the right word. Peace, harmony, unity … God? … I sense what he means, but we haven’t any word that fits.”
0Хлътналите скули на Елоиз се изчервиха. Тя се загледа в бюрото и скръсти ръце. - Може би това не е правилната дума. Съгласие, съзвучие, единение... Бог?... Усещам какво иска да каже, но ние нямаме подходяща дума.
Szili arched his brows. “Oneness?”
0Сзили сбръчи вежди. - Единство?
“With Lucifer. And he likes the music. He says we come closer to oneness with it than in anything else he knows about us.”
0- С Луцифер. Той обича музиката. Твърди, че сме най-близо до единство с нея отколкото с каквото и да е друго, което той знае за нас.
“You are in the crew. Special communications technician.”
0- Ти си член на екипажа. Техник по специални комуникации.
“What have I to do?” she answered less timidly than was her wont. “I mean, I’m not a crewman or a scientist.”
0- И какво трябваше да правя? - отговори тя по-смело отлколкото обичайно. - В смисъл че не съм член на екипажа, нито пък съм учен."
“You were to wait at the alert.”
0- Трябваше да очакваш в готовност.
“Oh!” The woman (he could not think of her as a girl though she was barely out of her teens) started. “I … I was waiting for the jump.”
0- О! - започна жената (не я възприемаше като момиче въпреки че тя беше тъкмо излязла от пубертета) - Аз ... очаквах скока.
“What’s this?” he demanded.
0- Какво е това? - попита той.
Резюме
Пол:
същество
Роден език:
български
С нас:
с 14 април 2024 (34 дни)
Дейност:
34 версии на превод с общ рейтинг 0