Космоэколухи / Космоеколози (глава 4,6,19): 6 част

Собственикът на превода е установил такъв достъп, че вие не можете да видите други версии на превода тук.
Руски оригинал Перевод на български

– Что? – мигом насторожилась вся компания, зная, что если уж киборг подал голос, то ему есть что сказать.

#1

– Мне кажется, мы все-таки гасились на Медузе.

#2

– Но ты же сам указал, что возле нее нет станций. – Капитан ткнул пальцем в вирт-окно.

#3

– Нет, – покорно согласился рыжий. – Ни по официальным данным, ни по Роджеровым. Но двухнедельного перелета после нее я не помню. Мы сразу возвращались на маршрут.

#4

– Ты уверен? – Станислав почувствовал себя ищейкой, наткнувшейся на след, – осталось только понять, в какую сторону он ведет. Незарегистрированная гасилка, неизвестная даже пиратской братии, разом переместила Медузу в верх списка. – Но что они могут там добывать?

#5

– Да что угодно. – Тед промотал список пониже. – Вон там и золото есть, и серебряная руда, и урановая. Зачем-то же Казак арендует склад на Ясене и туда-обратно ролкер гоняет. Заглянуть бы в его прицеп…

#6

Дэн внезапно крутанулся в кресле и присполз, полностью спрятавшись за спинкой, а в следующий миг с «Шайтана» наконец поступил радиосигнал.

#7

– Старт через сорок три минуты, – без приветствия буркнул Казак и тут же отключился.

#8

– Чего это он? – подозрительно спросил пилот. – Тоже не выспался?

#9

– Похоже, его что-то сильно разозлило, – сообщил навигатор, не спеша возвращаться на прежнее место.

#10

– Или кто-то. – Станислав краем глаза уловил движение на обзорном экране и поднял голову. Катер отделился от ролкера, прополз вдоль его бока и скрылся в приоткрывшейся пасти прицепа. – Михалыч, ну что там у тебя?

#11

Техник сокрушенно развел руками. Адресованный мине сигнал постоянно изменялся; чтобы уловить периодичность, с которой это происходило, нужно было время. Гораздо больше, чем одна ночь и сорок три минуты.

#12

– Какая дурацкая ситуация, – с досадой сказал Теодор. – Болтаться в космосе всего в миллионе километров от цивилизации и не иметь возможности с ней связаться!

#13

– Средневековые жертвы кораблекрушения вообще могли двадцать лет на необитаемом острове в ста километрах от материка просидеть, – напомнил Вениамин. – Вот уж кому действительно обидно было.

#14

– И что они тогда делали?

#15

– Кидали в море записки в бутылках из-под рома, – грустно пошутил доктор.

#16

Тед покосился на валяющуюся возле мусорки бутылку.

#17

– Если кто-нибудь поймает ее носом на сверхсветовой, жертв станет две.

#18

– Жертвы кораблекрушения… – в глубокой задумчивости повторил Станислав, похоже пропустив дальнейший диалог мимо ушей. – Стойте, а ведь это прекрасная идея! Михалыч, ты сможешь извлечь наш черный ящик?

#19

– Мгм? – озадаченно переспросил техник, одновременно напоминая, что конструктивно это не предусмотрено, и намекая, что нет такой конструкции, перед которой спасовал бы лом или на худой конец лазерный резак. – Прмщс?

#20

– Нет, через десять минут, когда я запишу на него сообщение для Роджера! У нас будет несколько секунд между моментом, когда «Шайтан» уйдет в червоточину, и нашим собственным скачком, чтобы незаметно вышвырнуть ящик из шлюза. Кто-нибудь с трассы обнаружит его и подберет.

#21

– А что мешает нам отправить в эти секунды обычное письмо? – удивился доктор, но друг досадливо отмахнулся:

#22

– Венька, мы же это обсуждали – доверять его невесть кому слишком опасно.

#23

– А ящик не опасно?

#24

– При госрегистрации корабля «черный ящик» обнуляется и получает уникальный код доступа, чтобы никто не сумел фальсифицировать записи. – Станислав вспомнил, какой головной боли ему стоило получение всех справок и печатей. – Тот, кто его найдет, должен немедленно вызвать полицию, и только она сможет выковырять из него информацию.

#25

– Точно, за находку ящика даже награда полагается, – припомнил Тед. – А если его засекут охранники с Ясеня? Вы ж предполагали, что они в сговоре с Казаком.

#26

– Можно так настроить маяк, что он заработает только через пару часов, – предложил Дэн. – Тогда никто не свяжет ящик именно с нашим кораблем – мало ли из каких глубин космоса он прилетел.

#27

– Тогда не будем терять время. – Станислав хлопнул ладонью по подлокотнику, ставя точку в обсуждении. – Маша, «Шайтан» прислал нам координаты? Скинь их на пилотский пульт, и ты, Тед, иди туда же, разогревай двигатель. Михалыч, займись маяком. Как только я закончу с записью, выламывай ящик и тащи его к шлюзу. Дэн, надень скафандр и жди Михалыча в шлюзе. По моему сигналу откроешь наружную створку и вышвырнешь его… ящик, в смысле!

#28

Команда дружно расхохоталась, представив техника, брассом плывущего к трассе, и, окрыленная надеждой на спасение, с энтузиазмом принялась за дело.

#29

* * *

#30

Станция гашения, через которую они пролетели сутки спустя, оказалась автоматической. Теоретически на ней можно было оставить сообщение для полиции, а если корабль поврежден, то и остаться самим, но для этого требовалось выйти из транспортника, сломать печать на аварийном щитке и набрать код, открывающий шлюз спасательного отсека. Проще сразу застрелиться и не отнимать время у Казака и его киборга.

#31

Впрочем, космолетчиков это не слишком огорчило.

#32

– Все-таки Медуза! – возликовал Тед, получив координаты последнего прыжка. – Как мы Роджеру и сказали.

#33

– Главное, чтобы он это услышал, – вздохнула Полина.

#34

– Ты же вроде перестала трястись?

#35

– За себя – да. Но если из-за моей безвременной смерти сорвется потрясающее открытие…

#36

– Не сорвется, – заверил ее приятель. – Рано или поздно какой-нибудь сумасшедший ученый залезет на эту священную гору и надергает рассады.

#37

– И присвоит всю мою славу? Ну уж нет! – Полина ревниво заглянула в жестянку с «ростком», с которой не расставалась даже во время еды: кошка, оскорбленная появлением нового фаворита, постоянно норовила то опрокинуть его, то внести свою лепту в почвосмесь. – По-моему, ему у нас понравилось. Я замеряла – за ночь на целых три миллиметра подрос!

#38

– У нас всем нравится. – Пилот вытянул ноги и уже привычно положил их на Котьку. – Вечно как приблудится какая-нибудь тварь – потом фиг избавишься.

#39

– Это точно, – негромко поддакнул от плиты Дэн.

#40

– Эй, я вовсе не тебя имел в виду! – Теодор поспешно обернулся, обнаружил, что приятель не обижается, а усмехается, и, успокоившись, продолжил: – Кстати, я ночью опять этот шорох в стенке слышал. Примерно в два часа и уже под утро. Такое… поскребывание. – Пилот зловеще поскоблил ногтями стол.

#41

Полина содрогнулась и покрепче прижала к себе жестянку.

#42

– Да, там явно какой-то засор, – невозмутимо подтвердил рыжий, без надкола разламывая яйцо пополам и вытряхивая целехонькое содержимое на сковородку со шкварчащим беконом. – Когда мощность работы системы возрастает, звук тоже усиливается. Просто его тогда гудение воздуха заглушает.

#43

– Михалыч же недавно перебрал всю систему, и шуршит каждый раз в другом месте.

#44

– Наверное, заклепка оторвалась и перекатывается по трубам. Если снять решетки, вытащить фильтры и включить максимальную продувку, то должна вылететь. – Дэн разломил пятое яйцо – на такие же идеально ровные, без осколков, половинки. Команда не напрасно съела три тренировочных омлета (последний – даже с удовольствием). – Только это лучше на станции делать.

#45

– Надо будет попробовать. – Пилот глянул на показания радара и слегка подправил курс, равняясь на «Шайтан». Сам Тед обошел бы этот планетоид с другой стороны, но тогда Казак поймет, что на транспортнике знают, куда их ведут. Откуда бы, а?

#46

– Сколько нам еще лететь? – спросила Полина.

#47

– Часов девятнадцать, если без остановок и с этой же скоростью. Эх, зря мы Казаку про Дэна сказали…

#48

– Так сказали же, а не показали. И не покажем.

#49

– На Медузе нам придется разгружать прицеп, и Казак наверняка удивится, почему капитан не поручил это киборгу.

#50

Следваща страница →

Минутку...