| | |
В Селене Гианэя была задумчива и рассеянна. Она старалась показать интерес ко всему, что ей показывали, и это больше всего говорило о потере душевного равновесия. Было проще и естественнее держать себя как всегда, сохранять обычное выражение равнодушия, к которому все давно привыкли и на которое никто не обратил бы внимания. #2 | | |
Гианэя явно не владела сегодня своими нервами. #3 | | |
Следуя намеченной линии поведения, Марина предложила вернуться в Полтаву как раз тогда, когда, по времени, следовало отправиться на ракетодром, если Гианэя действительно хотела встретить Шестую. #4 | | |
Можно было ожидать, что тут уже Гианэя вынуждена будет ответить прямо. #5 | | |
Но гостья нашла естественно звучавший ответ. #6 | | |
– Вы говорили, — сказала она, — что город выстроен кольцом вокруг ракетодрома, а его самого мне не показали. Раз уж мы здесь, покажите и его. #7 | | |
«Вывернулась! — с досадой подумала Марина. — Что за странное упрямство!» #8 | | |
Они ездили по Селене в вечемобиле. Марина повернула руль, и машина направилась к центру. #9 | | |
Непонятная тревога Гианэи усиливалась. Щеки девушки пылали, глаза блестели лихорадочно. Несколько вопросов, заданных Мариной, остались без ответа. Казалось, что, поглощенная своими мыслями, Гианэя ничего не слышит. #10 | | |
Но когда они вошли в вестибюль вокзала космопорта, Гианэю точно подменили. Она оживилась и сама засыпала Марину вопросами. Ее лицо приняло обычную окраску, и только блеск глаз показывал, что тревога еще не покинула Гианэю. #11 | | |
И вдруг (Марина не поверила своим ушам) Гианэя спросила: #12 | | |
– Сколько человек участвовало в Шестой лунной экспедиции? #13 | | |
Слово «экспедиция», на языке Гианэи, впервые коснулось слуха Марины. Она догадалась о его значении по смыслу фразы. #14 | | |
«Что же теперь делать? — подумала она. — Продолжать прежнюю тактику уже невозможно. Гианэя в третий раз, и вполне открыто, сбрасывает маску. Не замечать этого и сейчас, значит, открыть ей мою игру. И нельзя же оставить ее вопрос без ответа. Надо принять вызов». #15 | | |
– Откуда вы знаете об этой экспедиции? — спросила Марина, пристально взглянув на подругу. Натренированная в языке память помогла точно повторить новое слово. #16 | | |
Гианэя нисколько не смутилась. #17 | | |
– Вы же сами говорили мне об этой экспедиции, — ответила она невозмутимо. #18 | | |
Это было явной ложью, такого разговора никогда не было, Марина помнила это точно. #19 | | |
«Так! — подумала она. — Гианэя способна не только к притворству, но и ко лжи. Выходит, что в их мире мораль находится не на высоком уровне». #20 | | |
– Я не помню, — сказала она вслух, — чтобы когда-нибудь говорила вам о Шестой лунной экспедиции. А почему она вас может интересовать? #21 | | |
Ответа не последовало. Гианэя предпочла прибегнуть к обычному молчанию. #22 | | |
Марина напряженно думала, как поступать дальше. Она хорошо знала, что бесполезно настаивать на ответе. Промолчав один раз, Гианэя уже не изменит своего решения — она будет молчать и дальше. Пожалуй, лучше всего замять этот разговор. По всем признакам, Гианэя собирается окончательно бросить притворяться ничего не знающей. Так пусть же все идет по ее инициативе! #23 | | |
– Мы будем ждать прилета Шестой экспедиции? — спросила Марина как ни в чем не бывало. #24 | | |
– Да, — ответила Гианэя. #25 | | |
Этим коротким словом она признавалась, что специально для встречи Шестой приехала в Полтаву. Не могла она не понимать, что смысл ее слов ясен для Марины. #26 | | |
| | |
«Что ж, пора уже! — думала Марина. — Знать язык и не говорить на нем очень трудно. Гианэя, наверное, истосковалась по свободному разговору. Играть роль полтора года более чем достаточно». #28 | | |
– Здравствуйте! — раздалось позади них. Гианэя так стремительно обернулась, что не могло быть никакого сомнения, — она узнала голос, который слышала полтора года назад. Радость осветила ее лицо. #29 | | |
– Наконец-то! — сказала она с полной откровенностью, протягивая Муратову руку опять первой, как сделала это при расставании и чего никогда и ни с кем не делала. — Почему вы так долго не появлялись? Я просила Марину. #30 | | |
| | |
В несколько дней Гианэя, словно вознаграждая людей Земли за свое долгое молчание, «раскрывалась» с ошеломляющей быстротой. #32 | | |
Муратов понял, что она сказала. #33 | | |
– У меня не было времени, — ответил он, с трудом подбирая слова. — Я очень рад видеть вас. #34 | | |
Марина улыбнулась его произношению. #35 | | |
Гианэя не улыбалась. Она не выпускала его руки и смотрела прямо в глаза тем же пристальным взглядом, как тогда, в выходной камере звездолета, точно собираясь что-то спросить или сказать. #36 | | |
| | |
Но она видела, что Муратов понимает ее язык. Что же мешало ей задать вопрос? #38 | | |
– Мне жаль, — сказал он, так и не дождавшись ни одного слова с ее стороны, — что я не мог раньше исполнить ваше желание. #39 | | |
Помня совет Стоуна и действительно испытывая затруднение в подборе слов, он, будто нечаянно, вставил в свою фразу несколько испанских. #40 | | |
Гианэя не переспрашивала. И по ее лицу нельзя было определить, удивил ли ее испанский язык в устах Муратова или нет. #41 | | |
| | |
Муратов понял, что она имеет в виду Полтаву. «Она хочет спросить, видел ли я ее рисунок в альбоме», — подумал он. #43 | | |
| | |
Гианэя отпустила его руку. Ему показалось, что в ее темных глазах промелькнуло разочарование. #45 | | |
Чего же ожидала от него Гианэя? #46 | | |
Ему стало совершенно — ясно, что пейзаж Гермеса, эпизод, касавшийся их обоих, был нарисован и оставлен открыто на столе специально для того, чтобы он мог увидеть его. Это не только не было случайностью, но имело определенный смысл, должно было что-то сказать ему. И Гианэя ожидала ответа, которого не получила. #47 | | |
Он почувствовал досаду на самого себя за то, что не сумел догадаться, не понял ее мысли. Тот факт, что человеку одной планеты чрезвычайно трудно постичь мысли и намерения человека другой, не служил оправданием в его глазах. Он должен, обязан был более вдумчиво отнестись к рисунку, попытаться понять, что она хотела сказать. И, не сделав этого, он, возможно, испортил свои шансы на дружескую откровенность Гианэи. #48 | | |
– Я видел ваш рисунок, — сказал он, со смутной надеждой что-то поправить и еще чаще уснащая свою речь испанскими словами. — Вы замечательно рисуете, Гианэя. #49 | | |
Она отвернулась с таким откровенно пренебрежительным видом, что Муратов смутился и мысленно выругал сам себя. #50 | | |