| | |
– Постойте! — сказала Марина. #2 | | |
Она подбежала к кусту и сорвала с него большую желтую розу. Вернувшись на террасу, воткнула цветок в волосы Гианэи. #3 | | |
– Вот теперь совсем хорошо. Вы настоящая японка, только высокого роста. Японки такими не бывают. Но вам замечательно идет этот костюм. Возьмите зонтик и пройдитесь по саду. А я сниму вас на пленку. То-то удивится Виктор, когда увидит! #4 | | |
Гианэя смущенно улыбнулась. #5 | | |
Длинное, до пят, кимоно, расшитое по желтому фону черными драконами, действительно очень шло ей… Темные глаза, кажущиеся из-за своей длины более узкими, чем они были на самом деле, дополняли сходство с японкой. Правда, зеленоватый оттенок кожи Гианэи подчеркивался желтым цветом костюма, но Марина старалась не замечать этого. И когда сказала, что кимоно идет ее подруге, говорила искренне. #6 | | |
Они поселились в маленьком, «игрушечном», как выразилась Гианэя, домике, у подножия знаменитой Фудзиямы, любезно предоставленном в их распоряжение теми, кто жил в нем раньше, как только выяснилось, что место понравилось Гианэе. #7 | | |
Как всегда и везде, люди Земли относились к гостье из космоса с исключительным вниманием. То же проявилось и в Японии. Стоило Гианэе сказать, что ей нравится национальный костюм японок, который она увидела в музее, как на следующее утро было прислано кимоно, сшитое специально для нее, по ее росту. #8 | | |
Гианэя тотчас же надела его. #9 | | |
Чувствовалось, что Гианэе нравится Япония. Все здесь было не таким, как в других странах, или, как говорили сейчас, местностях. И Марине казалось, что окружающее чем-то отвечает вкусам и привычкам Гианэи. #10 | | |
Гостья с видимой радостью приняла предложение поселиться в этом доме, одиноко стоявшем в стороне от других строений. #11 | | |
Искала ли она уединения? Это было возможно, учитывая состояние, в котором Гианэя прилетела сюда. Но Марина почему-то была уверена, что дело в другом. В чем? Этого она не знала, но никак не могла отделаться от впечатления, что Гианэя, впервые на Земле, чувствует себя здесь «как дома». #12 | | |
Несмотря на уединенное расположение и крохотные размеры, их домик отнюдь не был жилищем отшельника. Он был снабжен всеми удобствами, включая автоматическую доставку всего необходимого. Был и обязательный плавательный бассейн, правда, находившийся НС внутри дома, а под открытым небом. #13 | | |
Уютная терраса и традиционный для Японии вишневый сад создавали прекрасные условия для отдыха, к которому, видимо, стремилась Гианэя. #14 | | |
И Марина, которая сама была не прочь отдохнуть от непрерывных переездов последних полутора лет, с удовольствием готовилась провести в этом месте длительное время. #15 | | |
Сегодня был второй день. #16 | | |
Они говорили теперь только по-испански. Наконец-то Марина могла разговаривать с подругой свободно и обо всем. #17 | | |
И она твердо решила незаметно и исподволь расспросить Гианэю. #18 | | |
Имя своего брата Марина назвала сейчас отнюдь не случайно. Отношение Гианэи к Виктору ее очень интересовало, и, как женщина, она относилась к «идее любви» не столь скептически, как Виктор. #19 | | |
Гианэя, казалось, не обратила внимания на эту фразу. #20 | | |
– Правда? — спросила она. — Мне хорошо в этом платье? #21 | | |
| | |
– Вы не то хотите спросить, — сказала она. — Сознайтесь, вас интересует, хороши ли вы в этом платье? Гианэя вздохнула. #23 | | |
– Я это и спросила, — ответила она откровенно. — Но забыла, что я не земная женщина. Хороша я или нет, здесь некому оценить меня. Я чужая. #24 | | |
– Совершенно ошибочный взгляд. Вы такая же, как все. Как я. Только вы красивее меня. #25 | | |
– Не в том дело. — Лицо Гианэи стало грустным. — И вы, Марина, говорите неправду. Я не такая. Внешние формы тела еще не всё. Мы совсем разные. Я это знаю. — И, помолчав, она прибавила: — Я обреченная. Вы должны понять. Как и у вас, в нашем мире существует любовь и женщина призвана иметь детей. #26 | | |
– Вы вернетесь к себе на родину. Расскажите все, и люди Земли помогут вам вернуться к своим. #27 | | |
– Я никогда не вернусь. Я сама отрезала себе путь к возвращению. Измена не может быть прощена. У нас ее не прощают никогда и никому. И это, конечно, правильно. #28 | | |
Она резко повернулась и скрылась в глубине сада. Но Марина не могла на этом прекратить разговор. И она возобновила его спустя час после купанья, когда они сидели на террасе за завтраком. #29 | | |
– Не сердитесь, Гианэя, — сказала она, ласково касаясь руки подруги, #30 | | |
– я снова хочу вернуться к той же теме. Вы сказали, что измена не прощается. Я согласна с вами, но не вижу измены с вашей стороны. Вы сказали, что спутники на Луне, и посоветовали уничтожить их. По-видимому, в этих спутниках есть опасность для нас. Ваш поступок вызван человеколюбием. Никакая мораль не может говорить против вас. Никакая, ни наша, ни ваша. Ведь и вы и мы одинаково разумные существа. В чем же измена? Если вы помешали осуществлению плана ваших соотечественников, то эти планы были жестоки и недостойны разумного существа. И у вас на родине не все думают одинаково. Вспомните Рийагейю. #31 | | |
Гианэя подняла голову. #32 | | |
– Рийагейа, — сказала она. — Что вы знаете о нем? #33 | | |
– Очень немного, но вполне достаточно. Вы поняли, что он был прав, и потому сказали. Разве не так? Гианэя долго молчала. #34 | | |
– Я знаю, — сказала она, — что поступила правильно и что Рийагейа одобрил бы мой поступок. Но очень тяжело пойти против своей родины. Поймите это. #35 | | |
– Я хорошо понимаю, но вы поступили благородно. На вашем месте Рийагейа сделал бы то же. Тень прошла по лицу Гианэи. #36 | | |
– Нет, — произнесла она тихо. — Он поступил иначе. — Она долго сидела неподвижно, закрыв глаза, точно погрузившись в воспоминания. — Он поступил иначе, — повторила она. — И я считаю его поступок неверным. Я должна была сделать то, что сделала, но не то, что сделал он. Я женщина. — И после продолжительного молчания неожиданно сказала: — Ваш брат удивительно похож на Рийагейю. Меня поразило это сходство, как только я увидела Виктора. Да и сейчас поражает. #37 | | |
– И поэтому вы так хотели его видеть? #38 | | |
– Да, конечно. Почему же еще? #39 | | |
Этот ответ очень неприятно подействовал на Марину. Все ее мечты, что Гианэя полюбит Виктора и с этой любовью войдет в общество земных людей, рушились в одно мгновение. #40 | | |
– Я огорчила вас? — спросила Гианэя, в свою очередь дотрагиваясь до руки Марины. — Или, может быть, вас оскорбило это? #41 | | |
– Что могло меня оскорбить? #42 | | |
– Мои слова. Может быть, вам неприятно, что ваш брат похож на моего соотечественника? #43 | | |
Марине было совсем не до смеха, но она заставила себя рассмеяться. #44 | | |
– Здесь нет и не может быть ничего обидного или оскорбительного, — сказала она. — Вы же сравнили моего брата с человеком, а не обезьяной. #45 | | |
| | |
– Я еще плохо знаю людей Земли, — сказала она. — Вы очень хорошие люди. Лучше нас. #47 | | |
– Тем более, — подхватила Марина, — вы не должны мучиться тем, что «спасли» нас. #48 | | |
Против воли, она сказала это слово чуть иронически. Но Гианэя сразу уловила разницу в тоне. #49 | | |
– Вы не верите, что я спасаю людей Земли? Марина почувствовала, что отвечать надо вполне откровенно. #50 | | |