Гианэя / Гианея: Част четвърта. 4

Собственикът на превода е установил такъв достъп, че вие не можете да видите други версии на превода тук.
Руски оригинал Перевод на български

Гианэя с сомнением покачала головой.

#51

– Я так не думала, когда узнала обо всем от Мериго. А горе от гибели родных было очень сильно. Спроси Виктора, он знает. Ну, все равно! — сказала она. — Пусть так. Я спокойна и рада этому спокойствию, что бы ни было причиной. Ведь ничего нельзя изменить.

#52

Они в молчании закончили ужин и прошли в сад. Гианэя опустилась на скамью под вишневым деревом. Она всегда любила эту скамью. Марина села рядом.

#53

– Одно мне тяжело, — сказала Гианэя. — Сознание, что моя мать и Лийайа зарыты в земле.

#54

– Прости, я не понимаю.

#55

– Зарыты в земле, — повторила Гианэя. — Их закопали.

#56

– Но…

#57

– Так оставлять нельзя! Их надо сжечь. Нельзя, — с силой сказала она,

#58

– чтобы человек после смерти где-то существовал.

#59

– Об этом, по-моему, не спрашивали у Мериго. Но, может быть, они сожгли…

#60

– Нет. У них закапывают умерших.

#61

– Мы попросим тех, кто полетит на эту планету, вырыть тела и сжечь их. Они это сделают. Но вряд ли что-нибудь осталось за это время.

#62

– Все равно. Очень прошу, не забудь сказать им.

#63

– Ты можешь сама это сделать.

#64

– Хорошо, я сама.

#65

Разговор прекратился. Через несколько минут Гианэя сказала, что хочет спать.

#66

В последующие дни они много гуляли и даже, по инициативе Гианэи, попытались совершить восхождение на Фудзияму. Говорили обо всем, но ни разу о прошлом. Казалось, что Гианэю больше всего интересует, где и когда она сможет учиться и получить специальность.

#67

– Я хотела бы стать медиком, — сказала она однажды.

#68

К неудовольствию Марины, которое она, однако, ничем не показывала, Гианэя не вспоминала о Викторе, словно забыв о его существовании.

#69

Так прошла почти неделя.

#70

А потом, совершенно неожиданно, Гианэя сказала:

#71

– Меня удивляет, что твой брат, который, по твоим словам, хотел меня видеть, забыл о нас.

#72

– Он ждет, когда ты его позовешь.

#73

– А разве, — удивленно спросила Гианэя, — я могу это сделать?

#74

– А почему нет? Ты же позвала его в тот вечер.

#75

– Это было другое. Я думала, что умру тогда. Это другое. А сейчас я умирать не собираюсь. Марина рассмеялась.

#76

– Ты глупая, — сказала она весело. — Но если ты считаешь, что женщина не может позвать мужчину, то позову его я.

#77

– А разве ты можешь?.. — Гианэя вдруг улыбнулась. — Я все время забываю, что на Земле другие по нятия.

#78

– А у вас, — спросила Марина, — сестра не может позвать к себе брата?

#79

– Нет. Женщина не может звать мужчину, кто бы, он ей ни был, отец, брат, все равно.

#80

– Совсем недавно ты позвала Вийайю.

#81

– Я звала его не в гости, звала, как позвала бы врача. Это другое дело.

#82

– Мне кажется странным все это.

#83

– Мне тоже. Теперь странно. Я очень изменилась, живя у вас. Меня не узнали бы теперь.

#84

– Вернее, не поняли бы.

#85

– Я сама позову Виктора.

#86

– Ну и прекрасно. Иди к радиофону!

#87

– А он не удивится?

#88

– Обрадуется!

#89

И все же Гианэя долго колебалась, прежде чем вызвать Виктора к аппарату. А решившись, говорила с ним так сухо, что Марина, когда Гианэя была в саду, вызвала брата еще раз и кратко объяснила причину этой сухости.

#90

– Она так изменилась, что я только диву даюсь, — сказала Марина. — Совершенно другой человек. И это, в сущности, за несколько дней.

#91

– Да, — задумчиво сказал Виктор. — Странно!

#92

– Она сама удивляется, что спокойно вспоминает своих погибших родных, и подозревает внушение со стороны Вийайи. Ты его не увидишь, перед тем как лететь к нам?

#93

– Вы обе превратились в отшельниц. Вся Земля знает, что Вийайи нет на планете.

#94

– А где же он?

#95

– На Луне. Гийанейцы решили осмотреть место, где находилась база, а заодно ознакомиться с лунными поселениями.

#96

– Они полетели на своем корабле?

#97

– Нет, на рейсовом. И знаешь кто их сопровождает? Сергей! Этот хитрец умудрился выучить язык, да так, что не нуждается в переводчике. И никому ни слова!

#98

– Узнаю его! Когда тебя ждать?

#99

– Сегодня. Во второй половине дня.

#100

← Предишна страница

Следваща страница →

Минутку...