Гианэя / Гианея: Част пета. 2

Собственикът на превода е установил такъв достъп, че вие не можете да видите други версии на превода тук.
Руски оригинал Перевод на български

– Десять минут, — пожав плечами, ответил Медина.

#101 в контекст

– Вот и прекрасно! Нам не надо аккуратно вырезать замок. Только чтобы дверь открылась. Можно укрепить резак, а самим уйти отсюда.

#102 в контекст

– Это идея! — Медина задумался. — Но тогда придется изготовить автомат для его включения и выключения.

#103 в контекст

– Это я беру на себя. На пульте есть запасный автомат сигнала тревоги. Я его переделаю за два, три часа. А ты и Тартини за это время укрепите резак у двери. Нам дорог каждый час.

#104 в контекст

Так они и сделали.

#105 в контекст

Плазменная струя за десять минут, как и сказал Медина, начисто уничтожила кусок двери с вмонтированным в него замком. Но при этом как сама дверь, так и примыкающие к ней стены коридора настолько раскалились, что войти сюда было невозможно без асбестового костюма, снабженного охладителем, которого у них не было. Пришлось ожидать, пока металл не остынет. Это заняло десять часов.

#106 в контекст

За это время случилось только одно событие, очень странное само по себе, но оставившее их равнодушными, настолько все их мысли были заняты судьбой товарищей, отрезанных от них.

#107 в контекст

А случилось так.

#108 в контекст

В пять часов дня, обычное время обеда в кают-компании, они достали из кладовой пятого отсека аварий ный пакет и только собрались утолить голод, как совершенно неожиданно и одновременно сами собой включились все наружные экраны пульта.

#109 в контекст

И, как всегда, тут же погас свет.

#110 в контекст

Вересов сказал только: «Совсем взбесился!», имея в виду «Мозг навигации». Подойдя к пульту, он на ощупь включил свет и попытался выключить экраны, но из этого ничего не получилось.

#111 в контекст

– Хорошо хоть то, что освещение корабля не зависит от этого проклятого «Мозга», — сказал Тартини.

#112 в контекст

– Да, это наше счастье!

#113 в контекст

Остаться в полной темноте было бы очень неприятно. А работать при свете аварийных ламп трудно.

#114 в контекст

В одиннадцать часов вечера они, наконец, получили возможность пройти в помещение «Мозга».

#115 в контекст

Там все было как всегда. В ярком свете холодно блестели металлические поверхности пяти огромных кубов, стоявших посередине, и двенадцати — меньших размеров, расположенных вдоль стен.

#116 в контекст

На передней панели центрального куба находился овальный экран.

#117 в контекст

Как только они подошли к нему, экран засветился.

#118 в контекст

– Он хочет нам что-то сообщить, — сказал Вересов. — Что ж, послушаем!

#119 в контекст

В его голосе звучали насмешка и ирония. Теперь, когда он находился здесь, вопреки «намерениям Мозга», Вересов был уверен, что заставит «Мозг» подчиниться и навести порядок на корабле. А если «Мозг» все же не сделает этого, они трое обойдутся без него.

#120 в контекст

Если бы он мог только заподозрить… Если бы вспомнил в эту минуту то, чему был свидетелем на Луне полтора года тому назад!

#121 в контекст

Он вспомнил, но слишком поздно!

#122 в контекст

На экране появилась четкая надпись. Она была на испанском языке, и в первое мгновение они подумали, что она заложена в «Мозг» земными инженерами, испанцами. Но зачем им было пользоваться именно испанским, а не общепланетным языком? И к чему было вообще делать эту надпись?

#123 в контекст

Медина прочел ее вслух. Только он и мог сделать это. И оба его товарища поняли, что присутствие инженера испанца вторично оказалось счастливым для них. Без Медины тайна катастрофы осталась бы тайной.

#124 в контекст

Надпись гласила:

#125 в контекст

«За похищение корабля вы приговорены к смерти!

#126 в контекст

Цели вы не достигнете. Корабль прекратит полет, и вы не можете помешать этому. Он останется неподвижным, пока не начнет падать на ближайшую звезду. В ее Огне исчезнут и корабль и вы. Мы могли бы просто уничтожить вас, но не делаем этого.

#127 в контекст

Живите долго! У вас много пищи, воды и воздуха. Мы оставляем вам включенные экраны. Смотрите в лицо вечности в темноте и страхе, пока не сойдете с ума от этоro зрелища.

#128 в контекст

Такова участь тех, кто нарушает нашу волю!»

#129 в контекст

Надпись погасла и снова вспыхнула. — То же самое, — сказал Медина. — Наивно! — пожал плечами Вересов. Он забыл о Луне.

#130 в контекст

Надпись погасла, экран перестал светиться.

#131 в контекст

И тотчас же раздался шипящий звук из куба, стоявшего рядом. Потом из другого… третьего… четвертого…

#132 в контекст

– Отойти к двери! — приказал Вересов.

#133 в контекст

Он внезапно понял, что случилось, понял потому, что вспомнил.

#134 в контекст

← Предишна страница

Минутку...