Английски оригинал | Перевод на български | |
---|---|---|
"Maybe not. I've an idea he might be close by." | - А може би не. Струва ми се, че може и да е наблизо. Вилорп 29.07.19 в 16:52 | |
For the briefest of moments, an expression of concern flickers over Horm's face. | За кратък миг през лицето на Хорм минава сянка на съмнение. Вилорп 29.07.19 в 16:53 | |
"Absolute nonsense, Investigator. Deeziz the Unseen is not in Turai." | - Абсолютна глупост, детективе. Диизиз Невидимия не е в Тюрай. Вилорп 29.07.19 в 16:53 | |
"Well you better hope you're right. Because if he tells Amrag what you've been up to, he'll be down on you like a bad spell and you can say goodbye to your mountain kingdom." | - Ами по-добре се надяваш, че си прав. Защото, ако той каже на Амраг какво си направил, Амраг ще те преследва като зла прокоба и можеш да се сбогуваш с планинското си кралство. Вилорп 29.07.19 в 16:55 | |
I'm pleased to have unsettled Horm. It's no bad thing to discomfort your opponent before you sit down at the card table. I'm working up a few more insults when we're interrupted by a lot of raised voices. | Радвам се, Хорм е попритеснен. Не е лошо да се притесняваш противника, преди да седнеш на масата за игра. Подготвям още няколко обиди, когато сме прекъснати от много повишени гласове. Вилорп 29.07.19 в 16:58 | |
"Deputy Consul, surely you cannot be serious! Horm the Dead coming here? To play cards?" | - Заместник-консул, със сигурност не може да сте сериозен! Хорм Мъртвешки ще дойде тук? Да играе карти? Вилорп 29.07.19 в 16:59 | |
It's Praetor Capatius. He's just heard the news and he's not pleased. General Acarius joins in, declaring that he's deeply shocked. | Това е претор Капатий. Току-що е чул новините и не е доволен. Генерал Акарий се присъединява, заявявайки, че е дълбоко шокиран. Вилорп 29.07.19 в 16:59 | |
"What is the reason for this?" demands the General. | - Каква е причината за това? - настоява да разбере генерала. Вилорп 29.07.19 в 17:00 | |
Cicerius won't say. He simply informs the gathering that it's for important reasons of state. It's part of our bargain with Horm that the other players mustn't know what's going on. Otherwise Horm might suspect that they were ganging up on him. It's reasonable. In his position, I'd have expected the same. | Цизерий няма да каже. Той просто информира събралите се, че това е са важни причини за държавата. Това е част от нашата сделка с Хорм, че другите играчи не трябва да знаят какво става. В противен случай Хорм може да реши, че те ще се нахвърлят върху него. Това е разумно. На негово място бих очаквал същото. Вилорп 29.07.19 в 17:02 | |
"This is intolerable," cries Capatius. "No decent man could put up with the company of that foul Orc." | - Това е недопустимо - извиква Капатий. - Никой достоен човек не би могъл да се примири с компанията на този полуорк. Вилорп 29.07.19 в 17:03 | |
"Why look," cries Glixius. "There he is now, standing beside Thraxas." | - Погледнете - извиква Гликсий. - Той е тук, стои до Траксас. Вилорп 29.07.19 в 17:05 | |
Every eye turns towards us. I take a hasty step to the side. | Всички очи се обръщат към нас. Правя припряна крачка встрани. Вилорп 29.07.19 в 17:05 | |
"Thraxas has bought him a glass of klee!" cries Praetor Capatius. "Cicerius, is the Investigator blackmailing you somehow? Tell us the truth and we'll throw him from the city walls." | - Траксас даже му е купил чаша кли! - викава претор Капатий. - Цизерий, да не би детектива да те изнудва някак си? Кажи ни истината и ще го хвърлим от градските стени. Вилорп 30.07.19 в 14:54 | |
"Silence," barks Cicerius. "Horm the Dead is not blackmailing me. I have allowed him to play for reasons which I cannot explain. Suffice to say it is important for the welfare of the city." | - Тишина - лайва Цизерий. - Никой не ме изнудва. Позволих да играе по причини, които не мога да обясня. Достатъчно е да кажа, че е важно за благосъстоянието на града. Вилорп 30.07.19 в 16:15 | |
There are a lot of angry and suspicious looks as I walk towards the card table, followed all too closely by Horm. | Обирам много гневни и подозрителни погледи, докато вървя към масата, последван твърде близо от Хорм. Вилорп 30.07.19 в 16:16 | |
"Are you telling us that Horm's presence has nothing to do with Thraxas?" demands Glixius. | - Наистина ли ни казвате, че присъствието на Хорм няма нищо общо с Траксас? - настоява Гликсий. Вилорп 30.07.19 в 16:17 | |
Cicerius is slightly troubled. He hesitates, and naturally everyone notices. By the time I reach the card table it's firmly fixed in every mind that I've brought Horm the Dead to the Avenging Axe for reasons of my own, no doubt as the first part of a traitorous attempt to sell out the city. | Цизерий е леко смутен. Той се колебае и естествено всички забелязват това. Докато стигна до масата в ума на всеки е здраво загнездена мисълта, че съм довел Хорм Мъртвешки във Възмездяващата секира Вилорп 30.07.19 в 16:21 | |
I can sense the Sorcerers at the nearby table expending all their energies in checking around them for unexpected Orcish sorcery, probing the air for spells, and all the while wondering if there is some way of removing the Ocean Storm from Horm. Horm no doubt senses it too, but remains calm. He greets everyone at the table quite politely, and sits in the vacant chair. | Усещам как магьосниците на близката маса влагат цялата си енергия за проверка на околността за неочаквана оркска магия сондирайки въздуха за магии. През цялото време се чудя дали има някакъв начин за отмъкване на Океанската буря от Хорм. Той без съмнение също го усеща, но остава спокоен. Поздравява учтиво всички на масата и сяда на свободния стол. Вилорп 30.07.19 в 16:26 | |
"Are we ready to begin?" he asks. | - Готови ли сме да започнем? - пита той. Вилорп 30.07.19 в 16:28 | |
There's a long pause, and a few uneasy expressions around the table. Finally General Acarius speaks. | Тишината се проточва и се появяват няколко неспокойни гримаси около масата. Най-накрая генерал Акарий казва: Вилорп 30.07.19 в 16:29 | |
"Who is dealing the cards?" | - Кой ще раздава картите? Вилорп 30.07.19 в 16:29 | |
We don't have a designated dealer at our games at the Axe. | - Нямаме определен раздавач при игрите в Секирата. Вилорп 30.07.19 в 16:30 | |
"We usually just deal ourselves," says Grax. | - Обикновено просто се редуваме - казва Гракс. Вилорп 30.07.19 в 16:31 | |
"I think a dealer might be better, in the circumstances," says the General. | - Мисля, че при тези обстоятелства раздавачът трябва да е по-надежден - казва генералът. Вилорп 30.07.19 в 16:31 | |
"I assure you, I have no intention of cheating," says Horm, smoothly. | - Уверявам Ви, нямам намерение да мамя - казва спокойно Хорм. Вилорп 30.07.19 в 16:33 | |
"I wasn't referring to you," growls the General, and looks straight in my direction. | - Не беше насочено към вас - изръмжава генералът и гледа право в моята посока. Вилорп 30.07.19 в 16:34 | |
"Yes," says Glixius, also looking in my direction. "A dealer might be better. There are some players whom one can never trust not to manipulate the cards in their favour." | - Да - казва Гликсий, също гледайки в моята посока. - Раздавачът трябва да е надежден. Има играчи, на които човек никога не може да се довери да не манипулират картите в своя полза. Вилорп 30.07.19 в 16:35 | |
"Are you calling me a cheat!" I roar, rising to my feet. | - Измамник ли ме наричаш бе! - реввам и се изправям на крака. Вилорп 30.07.19 в 16:36 | |
"I wouldn't dream of it," says Glixius. "Although it has struck me as odd before now how every time Horm the Dead troubles our city, you're involved in it somehow." | - Не бих си и помислил това - казва Гликсий. - Макар че досега ме е впечатлило това, как всеки път, щом Хорм Мъртвешки обезпокои нашия град, че и ти си намесен по някакъв начин. Вилорп 30.07.19 в 16:38 | |
"Gentlemen, stop this," roars Cicerius. "The game must proceed. Try and act like civilised Turanians. Glixius, I assure you that Thraxas's continual involvement with Horm the Dead is nothing more than coincidence." | - Господа, спрете това - кресва Цизерий. - Играта трябва да продължи. Опитайте се да действате като цивилизовани тюрайци. Гликсий, уверявам ви, че постоянната колаборация на Траксас с Хорм Мъртвешки не е нищо повече от съвпадение. Вилорп 30.07.19 в 16:43 | |
There seem to be a lot of eyes turned in my direction. I get the impression they're judging how many men it will take to throw me from the city walls. Quite a few, probably, though I have lost a pound or two since the yam shortage began. | Доста очи са обърнати в моята посока. Усещам, че пресмятат колко мъже ще ми са необходими, за да ме хвърлят от градските стени. Доста, вероятно, макар че от както ям започна да недостига съм загубил няколко килца. Вилорп 30.07.19 в 16:45 | |
"Who will deal?" says Cicerius, looking round. | - Кой ще е раздавача? - пита Цизерий и се оглежда наоколо. Вилорп 30.07.19 в 16:46 | |
Moolifi rises to her feet. | Мулфи се изправя на крака. Вилорп 30.07.19 в 16:46 | |
"I'll do it," she says. "I've dealt a lot of cards in my time." | - Аз ще се заема - казва тя. - Раздавала съм доста карти навремето. Вилорп 30.07.19 в 16:47 | |
I doubt if the music-hall singer would be Cicerius's first choice, but he's keen to get things underway. He nods, and asks if anyone has any objections. No one has, so Moolifi takes a seat at the table and picks up the cards. We're finally ready to play. | Съмнявам се дали певец от музикалната зала би бил бъде първият избор на Цизерий, но той иска нещата да отпочнат. Кимва и пита дали някой има възражения. Никой няма, така че Мулфи заема място на масата и взема картите. Най-накрая сме готови за игра. Вилорп 30.07.19 в 16:50 |