to all the boys i've loved before / до всички момчета, които съм обичала: Двадесет и пета глава

Английски оригинал Перевод на български

Primly I say, “It’ll help us remember.”

#51 в контекст

Rolling his eyes, Peter reaches into his backpack, pulls out a notebook, and hands it to me. I turn to a clean page and write at the top, Contract. Then I write No kissing.

#52 в контекст

“Are people really gonna buy it if we never touch each other in public?” Peter asks, looking skeptical.

#53 в контекст

“I don’t think relationships are just about physicality. There are ways to show you care about someone, not just using your lips.” Peter’s smiling, and he looks like he’s about to crack a joke, so I swiftly add, “Or any other body part.”

#54 в контекст

He groans. “You’ve gotta give me something here, Lara Jean. I have a reputation to uphold. None of my friends will believe I suddenly turned into a monk to date you. How about at least a hand in your back jean pocket? Trust me, it’ll be strictly professional.”

#55 в контекст

I don’t say what I’m thinking, which is that he cares way too much what people think about him. I just nod and write down, Peter is allowed to put a hand in Lara Jean’s back jean pocket. “But no more kissing,” I say, keeping my head down so he can’t see me blush.

#56 в контекст

“You’re the one who started it,” he reminds me. “And also, I don’t have any STDs, so you can get that out of your head.”

#57 в контекст

“I don’t think you have any STDs.” I look back up at him. “The thing is . . . I’ve never had a boyfriend before. I’ve never been on a real date before, or held hands walking down the hallway. This is all new for me, so I’m sorry about the forehead thing this morning. I just . . . wish all of these firsts were happening for real and not with you.”

#58 в контекст

Peter seems to be thinking this over. He says, “Huh. Okay. Let’s just save some stuff, then.”

#59 в контекст

“Sure. We’ll save some stuff for you to do when it’s the real thing and not for show.”

#61 в контекст

I’m touched. Who knew Peter could be so thoughtful and generous?

#62 в контекст

“Like, I won’t pay for stuff. I’ll save that for a guy who really likes you.”

#63 в контекст

My smile fades. “I wasn’t expecting you to pay for anything!”

#64 в контекст

Peter’s on a roll. “And I won’t walk you to class or buy you flowers.”

#65 в контекст

“I get the picture.” It seems to me like Peter’s less concerned about me and more concerned about his wallet. He sure is cheap. “So when you were with Genevieve, what kinds of things did she like you to do?”

#66 в контекст

I’m afraid he’s going to take this opportunity to make a joke, but instead he stares off into space and says, “She was always bitching at me to write her notes.”

#67 в контекст

“Yeah, at school. I didn’t get why I couldn’t just text her. It’s immediate, it’s efficient. Why not use the technology that’s available to us?”

#69 в контекст

This I understand perfectly. Genevieve didn’t want notes. She wanted letters. Real letters written in his handwriting on actual paper that she could hold and keep and read whenever the mood struck her. They were proof, solid and tangible, that someone was thinking about her.

#70 в контекст

“I’ll write you a note a day,” Peter says suddenly, with gusto. “That’ll drive her ass crazy.”

#71 в контекст

I write down, Peter will write Lara Jean one note every day.

#72 в контекст

Peter leans in. “Write down that you have to go to some parties with me. And write down no rom coms.”

#73 в контекст

“Who said anything about rom coms? Not every girl wants to watch rom coms.”

#74 в контекст

“I can just tell that you’re the kind of girl who does.”

#75 в контекст

I’m annoyed that he has this perception of me, and even more annoyed that he’s right. I write, NO DUMB ACTION MOVIES.

#76 в контекст

“Then what does that leave us with?” Peter demands.

#77 в контекст

“Superhero movies, horror movies, period films, documentaries, foreign films—”

#78 в контекст

Peter makes a face, grabs the pen and paper from me, and writes down, NO FOREIGN FILMS. He also writes, Lara Jean will make Peter’s picture her phone wallpaper. “And vice versa!” I say. I point my phone at him. “Smile.”

#79 в контекст

Peter smiles, and ugh, it’s annoying how handsome he is. Then he reaches for his phone and I stop him. “Not right now. My hair looks sweaty and gross.”

#80 в контекст

“Good point,” he says, and I want to punch him.

#81 в контекст

“Can you also write down that under no circumstances can either of us tell anyone the truth?” I ask him.

#82 в контекст

“The first rule of Fight Club,” Peter says knowingly.

#83 в контекст

“I’ve never seen that movie.”

#84 в контекст

“Of course you haven’t,” he says, and I make a face at him. Also: mental note, watch Fight Club.

#85 в контекст

Peter writes it down, and then I sit next to him and take the pen and underline “under no circumstances” twice. “What about an end date?” I ask suddenly.

#86 в контекст

“What do you mean?”

#87 в контекст

“I mean, how long are we going to do this for? Like, two weeks? A month?”

#88 в контекст

Peter shrugs. “For as long as we feel it.”

#89 в контекст

“But—don’t you think we should have something set—”

#90 в контекст

He cuts me off. “You need to relax, Lara Jean. Life doesn’t have to be so planned. Just roll with it and let it happen.”

#91 в контекст

I sigh and say, “Words of wisdom from the great Kavinsky,” and Peter wiggles his eyebrows at me. “Just as long as it’s over by the time my sister comes back for Christmas break. She can always tell when I’m lying.”

#92 в контекст

“Oh, we’ll definitely be done by then,” he says.

#93 в контекст

“Good,” I say, and then I sign the paper, and so does he, and we have our contract.

#94 в контекст

I’m too proud to ask for a ride, and Peter doesn’t offer, so I put my helmet back on and ride Kitty’s bike back home. I’m halfway there when I realize we never exchanged phone numbers. I don’t even know my own supposed boyfriend’s phone number.

#95 в контекст

← Предишна страница

Минутку...