Беше опит да се създаде запис за съвместно коригиране на фен превод, записан в Ателието на Читанка с адрес https://chitanka.info/workroom/entry/15866
Към 26.06.2022 се започва опит да се трансформира в избрани афоризми, преведени от английския превод на Хуан Маскаро` към български вариант.
Преводач: Александър Димов
Заглавие | Статус | Активност | Готово | |
---|---|---|---|---|
Пътят на съвършенството | редактира се | > 1 года. | 100% (1 / 1) | прочит |
ХУАН МАСКАРÓ | редактира се | > 1 года. | 100% (1 / 1) | прочит |
Въведение | превежда се | > 1 года. | 18.1% (2 / 11) | прочит |
Шамси Тебриц | превежда се | — | 0% (0 / 26) | |
Стара английска песен | превежда се | — | 0% (0 / 13) | |
Хорхе Манрике | превежда се | — | 0% (0 / 4) | |
Принц Гоатама | превежда се | > 1 года. | 0% (0 / 1) | |
Описанието за НИРВАНА, | превежда се | — | 0% (0 / 27) | |
Бурята | превежда се | — | 0% (0 / 21) | |
Таиттирия Упанишад | превежда се | — | 0% (0 / 27) | |
В съюз с Битието Упанишадите откриват състояние | превежда се | — | 0% (0 / 24) | |
Упанишадите са пътят на светлината | превежда се | — | 0% (0 / 57) | |
Отец А. Бейкър | превежда се | — | 0% (0 / 42) | |
Шестият от осемте етапа на Пътя | превежда се | — | 0% (0 / 4) | |
Седмият | превежда се | — | 0% (0 / 19) | |
Бележка от преводача | превежда се | — | 0% (0 / 21) | |
Към бележките на преводача (2) | превежда се | — | 0% (0 / 2) | |
Противопосочни пътища | превежда се | > 1 года. | 4.0% (2 / 49) | прочит |
4 – цветята | превежда се | > 1 года. | 5.5% (1 / 18) | прочит |
5 – глупакът | превежда се | > 1 года. | 11.1% (2 / 18) | прочит |
До края | превежда се | > 1 года. | 3.0% (12 / 395) | прочит |
Допълнителни бележки по време на работата (22.05.2021 г. –) | редактира се | > 1 года. | 60.0% (3 / 5) | прочит |
17 | редактира се | > 1 года. | 50.0% (2 / 4) | прочит |
21 | редактира се | > 1 года. | 100% (1 / 1) | прочит |