Той се усмихва, поглеждайки я отново. #131 | | |
-Всеки си има цена, Ника... #132 | | |
- Аз нямам- не... - изгаря го с омраза. #133 | | |
-Да… ще ти платя много висока цена, виолончелистке – ще ти платя с живота ти. И за това ще станеш моя робиня. Ще правиш каквото ти кажа. #134 | | |
- Не... - пак протест, пак прилив на омраза. #135 | | |
- Ще станеш. Или твоите сценични спътнички - Марта и нейните момичета, както и старият ти учител в консерваторията, чието приятелство толкова цениш. Ще загубят живота си тази вечер вместо теб. #136 | | |
Тя потрепва при думите му като камшик. #137 | | |
-Мразя…те“ издишва тя и очите й се овлажняват, правейки ги да изглеждат като два огромни черни диаманта. #138 | | |
- Мрази ме.. не ми пука... #139 | | |
| | |
Това нейно „мразяяяя“ още дълго звучеше в ушите му, дрънчейки с натрапчив, изтощителен звън. Връща се в офиса си, тръшва се обратно пред масата, отново напълва чаша с уиски с лед. #141 | | |
Sheba 16.05.23 в 12:34 #142 | | |
| | |
Делает пару глотков — дверь настежь распахивается. Подобрав шлейф, в комнату врывается Кейтлин. #144 | | |
— Хабиби (араб. — любимый), я в шоке! — начала она горячо и взволнованно, вызвав волну необъяснимого раздражения во всем его нутре. #145 | | |
Подбежала к Адаму, упав перед ним на колени, начала покрывать поцелуями его ноги прямо поверх брюк. #146 | | |
— Мое сердце разрывается от мысли, что могла сотворить эта гадина! Она за все мне ответит! Я ей это так с рук не спущу… #147 | | |
— Полно, Кейти, — отстранил ее от себя, резко встав, — иди в свою комнату. Достаточно драм за сегодня. Я хотел насладиться хорошим представлением, а в итоге сам сыграл в главной роли… #148 | | |
Женщина поджала губы, слегка покраснев. Было видно, как глубоко она разочарована случившимся. С силой зажала руки в кулаки. Поднялась с колен, максимально грациозно, как это позволяло положение. #149 | | |
Повернулась было к выходу, но тут же почувствовала, как Адам резко перехватил ее руку, развернув к себе. #150 | | |
— Отсоси… — произнес хрипло, садясь в развалку опять в кресло. #151 | | |
Повторной команды ей не требовалось. #152 | | |
Она покорно опустилась снова на колени перед ним, расстегнула ширинку и глубоко вобрала внушительных размеров орган мужчины. #153 | | |
Он с силой сжимал ее волосы, не щадя горла женщины, запрокинув голову и подаваясь навстречу умелым ласкам. #154 | | |
— Сука, сука, суууккаа… — шептали его губы, а перед глазами были слегка дрожащие пухлые губки с кровоподтеком цвета спелой вишни… #155 | | |
| | |