Thraxas Under Siege / Траксас под обсада

I draw myself up to my full height, which still leaves me a few inches short of Horm.
0Изпъвам се в целия си ръст, което ме оставя само няколко пръста под Хорм.
"As opposed to Turai's greatest braggart," mutters Coranius.
0- По скоро най-големия самохвалко в Тюрай - подмята Кораний.
"Aren't you Turai's greatest rak player?" says Makri.
0- Не си ли най-добрия играч на рак в Тюрай? - пита Макри.
"I don't want to play with you as the stake."
0- Не искам да играя с теб като залог.
"Why not?"
0- Защо не?
"I don't want to do it," I say.
0- Не искам да го правя - казвам аз.
"Then I accept," says Makri. "Thraxas, go and win the Ocean Storm."
0- Тогава приемам - казва Макри. - Траксас, отиди там и спечели Окенаската буря.
"I believe I could see it through the senate . . ."
0- Вярвам, че мога да го прекарам през сенага...
He pauses, and looks troubled.
0Той млъква и изглежда смутен.
"It would require a change in the constitution of the Imperial University. Which would require a discussion in the senate."
0- Това ще изисква промяна в правилника на Имперския университет. Което означава обсъждане в сената.
All eyes turn to Deputy Consul Cicerius.
0Всички очи се вперват в заместник-консула Цизерий.
"But I do agree," insists Makri. "If I can go to the university."
0- Но аз съм съгласна - настоява Макри. - Ако ще ме допуснат в университета.
"I'm number one chariot at rak," I protest. "Not that I agree to the bargain."
0- Аз съм първа колесница на рак - протестирам. - Не че съм съгласен със сделката де.
"Not that good, from what I hear."
0- Не толкова добър, както чувам.
"Thraxas is good at rak."
0- Траксас е добър на рак.
"Don't be insane, Makri." says Lisutaris. "If Thraxas loses, you'll have to marry Horm."
0- Не обезумявай, Макри - казва Лузитания. - Ако Траксас загуби, ще трябва да се ожениш за Хорм.
"I'll put myself up for the stake if you allow me to enter the university. I'm qualifying as top student from the Guild College. It's enough to gain admission to the university. But they don't let women in. Or anyone with Orcish blood. If you promise to waive the rules, I'll do it."
0- Ще вляза като залог, ако ми позволите да уча в университета. Аз съм определена за най-добър студент от училището на гилдиите. Котето е достатъчно, за допускане в университета. Но те не приемат жени. Или някой с оркска кръв. Ако обещаете да се измените тези правила, ще го направя.
"What?"
0- Какво?
"I'll do it if you let me into the Imperial University."
0- Ще го направя, ако ме допуснете в Имперският университет.
She turns to face the Deputy Consul.
0Тя се обръща към заместник-консула.
Резюме
Пол:
мъж
Роден език:
български
С нас:
с 31 октомври 2017 (2581 дни)
Дейност:
3110 версии на превод с общ рейтинг 50
14 коментара