Thraxas Under Siege / Траксас под обсада

"Really Coranius," protests Lisutaris. She looks at him angrily, but Coranius is too senior a Sorcerer to be quelled by a look, even from the head of the Guild.
0- Наистина ли Кораний - протестира Лузитания. Гледа го гневно, но Кораний е твърде старши магьосник, за да бъде обуздан само с поглед, дори от главата на гилдията.
"It's not such a bad bargain for the city."
0- Сделката не е толкова лоша за града.
Coranius hasn't spoken up till now. He takes a step forward.
0Кораний не е говорил до сега. Той прави крачка напред.
"I am not in the habit of making up laws to suit my own convenience," he says, sharply. "Not without a discussion and vote in the senate."
0- Нямам навика да правя закони, които да спомагат за собствената ми изгода - казва той рязко. - Не и без дискусия и гласуване в Сената.
Cicerius looks rather offended.
0Цизерий изглежда доста засегнат.
"I understood that in time of national emergency, the laws could be superseded by the King? And if he was not in a fit state to rule, by the Consul? As your consul is unfortunately not in a fit state either, that power has devolved on to you."
0- Разбрах, че по време на национална криза законите могат да бъдат заменени от краля? И ако той не е в състояние да управлява, от консула? За съжаление не е вашият консул не е в особена кондиция съответно тези правомощия са прехвърлени върху вас.
"I refuse to consider it, Horm. A person cannot be traded as goods in this city. It's against the law."
0- Отказвам предложението, Хорм. Човек не може да се търгува като стока в този град. Това е против закона.
Cicerius hesitates. To give him his due, he doesn't hesitate for that long.
0Цизерий се колебае. Трябва да му се признае обаче, че не се колебае дълго.
"I don't believe any of you have the authority to make decisions on behalf of your city. Which is why I asked the Deputy Consul here. Well, Cicerius?"
0- Не вярвам, че някой от вас има правомощия да взима решения засягащи града. Ето защо предложението ми е към заместник-консула тук. Е, Цизерий?
Horm looks round at us.
0Хорм се оглежда.
"He's completely insane," I yell. "Lisutaris, Coranius. Work some spell on him so I can throw him down the stairs."
0- Тоя е напълно изперкал - виквам аз. - Лузитания, Кораний! Хвърлете от горе му някакво заклинание, за да мога да го изхвърля по стълбите.
"Abandon the notion, Horm," says Lisutaris. "You're not gambling for my bodyguard."
0- Забрави за това, Хорм - казва Лузитания. - Няма да залагаме моя телохранител.
That's not quite as withering as I'd have liked, but it gets the conversation going.
0Това не е срязването което ми се искаше, но поне отпушва разговорът.
"Out of the question, Horm," he says. "Makri is not some chattel to be traded at your whim."
0Това не може и да става на въпрос, Хорм - казва той. - Макри не е някаква вещ, която може да се търгува заради вашите капризи.
I doubt if Deputy Consul Cicerius has ever been lost for words before. He is now. He looks from Horm to Makri and back again. Coranius and Lisutaris do the same. I'm attempting to formulate a withering reply, but Samanatius beats me to it.
0Съмнявам се, че заместник-консулът Цизерий някога е губил ума и дума преди. Обаче сега е. Той поглежда от Хорм към Макри и обратно. Кораний и Лузитания правят същото. Опитвам се да формулирам читав отговор, но Саманатий ме изпреварва.
"Then Makri returns with me to the kingdom of Yal as my wife."
0- Тогава Макри се връща с мен в царството Ял като моя съпруга.
"And what if he doesn't beat you at the card table?" says Cicerius. "What then?"
0- Ами ако не те победи? - пита Цизерий. - Тогава какво?
"Which will give Turai some chance of survival," he adds.
0- Което ще даде някакъв шанс на Тюрай да оцелее - допълва той.
There's a pause while this sinks in.
0Настъпва тишина, докато присъстващите осмислят чутото.
"Because if you can beat me at the card table, Investigator, I'll hand this over to the city."
0- Защото, ако успееш да ме победиш, детективе, аз ще я предам на града.
Резюме
Пол:
мъж
Роден език:
български
С нас:
с 31 октомври 2017 (2578 дни)
Дейност:
3110 версии на превод с общ рейтинг 50
14 коментара