to all the boys i've loved before / до всички момчета, които съм обичала

“We can go to a parfumerie and get our personal scents done!” I cheer, and Josh snorts.
0- Можем да отидем до парфюмерия и да си направим собствени аромати!- веселя се аз, а Джош изпръхтява.
“We can go to Jim Morrison’s grave!” Josh throws in.
0- Можем да отидем до гроба на Джим Морисън!-подхвърля Джош.
I brighten. “Yeah! We can stay at hostels and just eat pastries and cheese for all our meals.”
0Аз светвам.
- Да! Може да останем в хостела и да ядем сладкиши и сирене.
Josh must see the sudden worry on my face because he says, “Don’t worry. Your dad will definitely let you go if I’m with you.”
0Джош трябва да е видял внезапно появилата се тревога на лицето ми, защото казва:
- Не се притеснявай. Баща ти със сигурност ще те пусне, ако аз съм с теб.
“Sure, it’s culture. He’ll have to let me.” But it’s true that I’ve never flown by myself before. And also I’ve never even left the country before. Would Margot meet me at the airport, or would I have to find my own way to the hostel?
0- Разбира се, това е култура. Той трябва да ме пусне.-
Но е вярно, че никога досега не съм летяла сама. И също така досега дори не съм напускала страната. Марго би ли ме посрещнала на летището или ще трябва сама да намеря пътя до хостела?
Margot’s eyes light up. “Do you think Daddy will let you?”
0Очите на Марго заблестяват.
- Мислиш ли, че татко ще те пусне?
A commercial comes on for perfume: a girl is running around the streets of Paris in an orchid-colored halter dress that is thin as tissue paper. What I wouldn’t give to be that girl in that tissue-paper dress running around Paris in springtime! I sit up so suddenly I choke on a kernel of popcorn. Between coughs I say, “Margot, let’s meet in Paris for my spring break!” I’m already picturing myself twirling with a pistachio macaron in one hand and a raspberry one in the other.
0Започва реклама на парфюм: момиче тича из улиците на Париж в рокля с цвят на орхидея, която е тънка като хартия. Какво ли не бих дала да бъда това момиче в тази рокля, което тича из Париж в пролетно време! Седнах толкова рязко, че се задавих с една ядка от пуканки. Между кашлиците казвам:
- Марго, нека да се срещнем в Париж за пролетната ваканция!
Вече мога да си се представя как се въртя с френски макарон от шам-фъстък в едната ръка и с малинов в другата.
Margot and Josh are on the couch; I’m lying on the floor, watching TV. Josh popped a big bowl of popcorn, and I devote myself to it, handfuls and handfuls of it.
0Марго и Джош са на дивана, аз лежа на пода, гледайки телевизия. Джош е изпукал голяма купа с пуканки и аз се отдавам на нея с пълни ръце.
We are in the living room, Kitty is pasting pictures of dogs to a giant piece of cardboard. There’s paper and scraps all around her. Humming to herself, she says, “When Daddy asks me what I want for Christmas, I am just going to say, ‘Pick any one of these breeds and we’ll be good.’ ”
0Във всекидневната сме, Кити поставя снимки на кучета върху огромен картон. Има хартия и боклуци навсякъде около нея. Мърморейки на себе си, тя казва:
- Когато татко ме попита какво искам за Коледа,просто ще кажа "Избери някоя от тези породи и ще сме готови".
If I had to say why Margot loves him, I think maybe I would say it’s because we all do.
0Ако трябва да кажа защо Марго го обича, мисля, че бих казала,че е, защото всички го обичаме.
Kitty loves Josh because he’ll play cards with her and not get bored. Or at least pretend to not get bored. They make deals with each other—if I win this next hand, you have to make me a toasted crunchy-peanut-butter-sandwich, no crusts. That’s Kitty. Inevitably there won’t be crunchy peanut butter and Josh will say too bad, pick something else. But then Kitty will wear him down and he’ll run out and buy some, because that’s Josh.
0Кити харесва Джош, защото той играе карти с нея без да му доскучее. Или поне се преструва, че не му доскучава. Те правят сделки помежду си - ако спечеля следващата ръка, ще трябва да ми направиш хрупкав санвич с фъстъчено масло на тост, без кори. Това е Кити. Неизбежно няма да има сандвич с фъстъчено масло и Джош ще каже "Много зле, избери си нещо друго". Но после Кити ще го довлече до долу, а той ще изтича и ще го купи сандвич, защото това е Джош.
My dad loves Josh because he’s a boy and my dad is surrounded by girls. I mean it: all day long he is surrounded by females. My dad is an ob-gyn, and he also happens to be the father of three daughters, so it’s like girls, girls, girls all day. He also likes Josh because Josh likes comics and he’ll go fishing with him. My dad tried to take us fishing once, and I cried when my shoes got mud on them, and Margot cried when her book got wet, and Kitty cried because Kitty was still practically a baby.
0Баща ми харесва Джош, защото той е момче, а баща ми е заобиколен от момичета. Наистина цял ден е заобиколен от жени. Баща ми е гинеколог и също така се е случило да е баща на три момичета, затова той по цял ден вижда момичета, момичета, момичета. Той също така харесва Джош, защото Джош харесва комикси и ходи с него за риба. Веднъж баща ми се опита да ни заведе да ловим риба, но аз започнах да плача, когато обувките ми се накаляха, Марго започна да плаче, когато книгата ѝ се намокри, а Кити плачеше, защото тогава тя беше още бебе.
JOSH IS MARGOT’S BOYFRIEND, BUT I guess you could say my whole family is a little in love with him. It’s hard to say who most of all. Before he was Margot’s boyfriend, he was just Josh. He was always there. I say always, but I guess that’s not true. He moved next door five years ago but it feels like always.
1ДЖОШ Е ГАДЖЕТО НА МАРГО, НО предполагам, че може да се каже, че цялото ми семейство е влюбено в него. Трудно е да се каже кой най-много. Преди да е гаджето на Марго, той беше просто Джош.Той беше винаги тук. Казвам винаги, но предполагам, че това не е вярно. Премести се да живее до нас преди пет години, но сякаш винаги е било така.
Резюме
Пол:
същество
Роден език:
български
С нас:
с 29 януари 2020 (1556 дни)
Дейност:
433 версии на превод с общ рейтинг 4