Lover Mine (Black Dagger Brotherhood #8) / Единствена любов (Братството на черния кинжал #8): Глава треета

Английски оригинал Перевод на български

Whatever. Sooner or later, his men were going to come up with something--they just had to. Because his new favorite toy was the kind of thing he wanted to have around for a very long time.

#76 в контекст

+1

As he opened the door, he started to smile. "Hi, honey, I'm home."

#77 в контекст

+1

Across town, in the tat shop, Blay stayed mostly focused on what was doing on John's back. There was just something hypnotic about watching that needle trace over the blue transfer lines. Then from time to time, the artist paused to swipe the skin with a white paper towel before resuming his work, the whirring sound of the gun filling the silence once again.

#78 в контекст

+1

Unfortunately, as captivating as it all was, he still had enough attention span left over to be very aware of when Qhuinn decided to fuck that human woman: After the pair chatted softly and swapped a lot of casual stroking down arms and shoulders, those astounding, mismatched eyes drifted over to the front door.

#79 в контекст

+1

And a moment later, Qhuinn strolled across and checked to make sure it was locked.

#80 в контекст

+1

That green-and-blue stare didn't meet Blay's as he came back to the tat station.

#81 в контекст

+1

"You doing good?" he asked John.

#82 в контекст

+1

When John glanced up and nodded, Qhuinn quickly signed, You mind if I get a little exercise behind that curtain?

#83 в контекст

+1

Please say yes, you do mind, Blay thought. Please tell him he has to stay here.

#84 в контекст

+1

Not at all, John signed. You take care of yourself.

#85 в контекст

+1

I'll be on it if you need me. Even if I have to come out with my cock out.

#86 в контекст

+1

Yeah, if we could avoid that, I'd appreciate it.

#87 в контекст

+1

Qhuinn laughed a little. "Fair enough." There was a heartbeat of a pause; then he turned away without looking at Blay.

#88 в контекст

+1

The woman went into the other room first, and given the way she was working her hips, she was as ready for what was going to happen as Qhuinn was. Then Qhuinn's big shoulders shifted as he ducked out of sight and the veil fell back into place.

#89 в контекст

+1

The overhead light in the room and the curtain's anorexic fibers provided plenty of get-a-load-of-this, so Blay got a distilled picture of Qhuinn reaching out and pulling her by the neck against him.

#90 в контекст

+1
Минутку...