Thraxas and the Ice Dragon / Траксас и леденият дракон: Втора глава

Английски оригинал Перевод на български

The next day arrives, dull, overcast, and windless. I wake up shivering. I brought my magic warm cloak with me, but we've been sharing it. Lisutaris slept in it last night. I stride out onto the deck.

#2 в контекст

+1

"I've had enough of this," I declare. "I'm as cold as a frozen pixie, not to mention wet as a mermaid's blanket. I'm stuck on a small boat with no beer, a depressed Sorcerer and an angry barbarian woman. I'm sick of it."

#3 в контекст

I look up at the sky, and offer up a prayer to whichever Gods might be watching in these parts.

#4 в контекст

"How about taking us back to land?"

#5 в контекст

Nothing happens. We remain becalmed. I start to feel annoyed, and shake my fist at the sky. "I demand you take this boat back to shore!"

#6 в контекст

Lisutaris arrives on deck and looks at me questioningly. "What are you doing?"

#7 в контекст

"I'm demanding that the Gods take us back to land."

#8 в контекст

"That's going to work," grunts the Sorcerer, and sits down wearily at the side of the boat. "I'll catch us some fish for breakfast."

#9 в контекст

"I don't want fish. I'm fed up with fish. I want beer and I want to get back ashore."

#10 в контекст

I start shaking my fist at the sky again. "Saint Quatinius? How about some help? We built statues of you all over Turai. Shouldn't you be doing something in return? I can't keep going on fish much longer. I need meat. And beer. A lot of beer."

#11 в контекст

We remain becalmed. I feel irritated at Saint Quatinius. As a patron saint he's really not much help. Makri appears from her cabin, shivering.

#12 в контекст

"Who is Thraxas shouting at?"

#13 в контекст

"Saint Quatinius."

#14 в контекст

"Has he gone mad?"

#15 в контекст

Lisutaris nods. "He seems to have. Too much fish."

#16 в контекст

"We'd still have some venison left if he'd been able to control himself."

#17 в контекст

I glare at Makri. When we fled the city, I did have the foresight to bring along a large joint of venison. Properly rationed, it might have lasted for some time. Perhaps unwisely, I ate it all in one night, feeling in need of some proper sustenance.

#18 в контекст

"So I ate all the venison. A man of my proportions can't keep going on fish. I need meat. And beer."

#19 в контекст

I shake my fist at the sky again, and complain to Saint Quatinius.

#20 в контекст

"You couldn't expect Thraxas to go for a week without beer without cracking up," says Makri, sitting down next to Lisutaris to share the warm cloak.

#21 в контекст

I glare at her. "At least I'm trying to do something."

#22 в контекст

"Do what? None of us even believe in Saint Quatinius."

#23 в контекст

I gaze up to the sky. "Please do not abandon me because of this Orcish infidel, great Saint Quatinius. It's not my fault she doesn't believe in you."

#24 в контекст

"Hey!" yells Makri. "I'm not an Orc. And stop shouting to that imaginary saint."

#25 в контекст

"Ignore her, Saint Quatinius. Do not punish an honest Turanian citizen because he has the misfortune to be cast adrift with an unbelieving Orc."

#26 в контекст

Makri storms up and stands in front of me. "Will you stop calling me an Orc!"

#27 в контекст

Makri has one quarter Orcish blood. It can be a sensitive subject.

#28 в контекст

"Maybe if you said a prayer as well we might get somewhere."

#29 в контекст

Makri sneers. "I don't believe in your Western gods."

#30 в контекст

"Well how about your Orcish ones?"

#31 в контекст

"I don't believe in them either."

#32 в контекст

I raise my hands in supplication. "You see what I have to put up with, Saint Quatinius? Send me back to land and I'll donate money to the nearest church."

#33 в контекст

Makri growls in frustration. She looks up at the grey clouds above. "Saint Quatinius, I'll start believing in you if you just get me ashore so I can escape from this oaf."

#34 в контекст

At that moment a wind springs up. Lisutaris rises to her feet. "It's coming from the south. If this keeps up it might get us back to land."

#35 в контекст

"Aha!" says Makri, and looks smug. "Now who's the unbeliever?"

#36 в контекст

"What do you mean?"

#37 в контекст

"It was my prayer that brought the wind."

#38 в контекст

"Stop talking nonsense," I say.

#39 в контекст

"Nonsense? I didn't see the saints paying any attention to you shaking your fist. Hardly surprising. Then I make a polite request and here we are, on our way." She turns to Lisutaris. "You remember that time I stopped the rain in Turai? Do you think I might have some hidden religious powers?"

#40 в контекст

I shake my head in disgust, then march to the bow to peer into the distance, hoping for a glimpse of land. There's no telling how far south we've drifted in the past week, but now at least we're heading in the right direction.

#41 в контекст

"So how much money do you have in mind?" asks Lisutaris.

#42 в контекст

"You promised to donate to the church if Saint Quatinius took us back to land."

#44 в контекст

"If we make it ashore I'll give it some thought."

#45 в контекст

Shrouded in mist, we drift northwards for a long time. Such a long time that I start to worry.

#46 в контекст

"What if we've gone so far west that there isn't any land left? We might just carry on till we– "

#47 в контекст

I let the sentence hang unfinished. Makri looks at me.

#48 в контекст

"I keep telling you Thraxas, the world is round. You can't fall off the edge."

#49 в контекст

"I don't see why you're so sure about that."

#50 в контекст

Следваща страница →

Минутку...