Thraxas Under Siege / Траксас под обсада

"I can't," says Gurd. "They'll shut me down."
0– Не мога – жалва се Гурд. - Ще ме затворят.
"You must inform the authorities," she says.
0– Трябва да уведомиш властите – казва тя.
We return to my office. Chiaraxi appears from the bedroom, briskly efficient.
0Връщаме се в кабинета ми. Чааракси се появява от сталнята ми подхващайки ни енергично.
"You're right it's bad. The head of the Sorcerers Guild is about to die in my bed and God knows what the Renowned and Truthful Chronicle will say about that."
0– Прав си че е лошо. Ръководителката на Магьосническата гилдия е на път да умре в леглото ми и един бог знае как ще го представи това „Прославена и достоверна хроника”.
"This is bad," says Gurd, after the singer departs.
0– Това е лошо – казва Гурд, след като певицата затваря вратата.
We only just get the moving of sickly bodies completed before Moolifi and Gurd arrive upstairs. Gurd looks at me questioningly. I give a slight nod to indicate that it's safe to let her into the guest room. Moolifi thanks Gurd. Her voice is rather cool and gracious, less rough than I'd have expected a Kushni entertainer's to be. She says she's tired, and would like to lie down for a while.
0Продължаваме да разкарваме болни телеса преди Мулифи и Гурд да се качат горе. Гурд поглежда въпросително. Кимвам му леко, за да го уверя, че е безопасно да я пусне в стаята за гости. Мулифи благодари на Гурд. Гласът и е свеж и грациозен, не толкова грапав, колкото бих очаквал от един артист от Кушни. Тя казва че е уморена и бе желала да полегне за малко.
"This can't be right," complains Makri. "I've only got one small room. How come I have to take two sick people? How can I study when they're here? What if I get the malady?"
0– Това не е справедливо – жалва се Макри. - Аз имам само една малка стаичка. Защо трябва да взема двама болни? Как ще мога да уча докато са тук? Ами ако прихвана болестта?
It's difficult to argue with a healer when she's engaged in ministering to the sick. Makri and I reluctantly comply with her instructions. We swiftly haul Palax and Kaby into Makri's room.
0Трудно е да спориш с лечител, когато се занимава с болни. Макри и аз с неохота изпълняваме инструкциите й. Бързо преместваме Палакс и Кейби в стаята на Макри.
"Stop wasting time and do as I say," says Chiaraxi.
0– Спри да губиш време и прави каквото казвам – срязва я Чааракси.
"Can she order us around like this?"
0– Тя може ли да ни нарежда така?
Makri looks nonplussed. She turns to me.
0Макри изглежда озадачена. Обраща се към мен.
"I don't care what you want," says Chiaraxi. "Do as I tell you."
0– Не ми пука какво искате – заявява Чааракси. - ще направите каквото казвам.
"I don't want Lisutaris in my room," I add.
0– Не искам Лузитания в стаята си – добавям аз.
"I don't want them there," protests Makri again.
0– Не ги искам там – протестира отново Макри.
"Lisutaris is very ill. I want her isolated. She can't be moved and no one else is to come in here. If you have to move Palax and Kaby take them to Makri's room."
0– Лузитания е много зле. Искам я изолирана. Тя неможе да бъде местена и никой друг да не припарва тук. Ако трябва да преместиш Палакс и Кейби ги заведи в стаята на Макри.
Chiaraxi abruptly halts our argument by rising swiftly and issuing orders.
0Чааракси разко прекъсва спора ни като повишава глас и дава нарежданията си:
"I've already got one sick person. You want me to look after everyone?"
0– Вече ми натрапи един болник. Искаш да поема всички ли?
"Couldn't they come here?"
0– Не могат ли да дойдат тук?
"There's nowhere else."
0– Няма къде другаде.
"I don't want them in there."
0– Не ги ща там.
Резюме
Пол:
мъж
Роден език:
български
С нас:
с 31 октомври 2017 (2375 дни)
Дейност:
3110 версии на превод с общ рейтинг 50
14 коментара