Thraxas Under Siege / Траксас под обсада

"Are you feeling the need for some exotic dancers?"
0– Имаш ли влечения към екзотични танцьорки?
"I haven't been up to the Golden Unicorn for a while."
0– От доста време не съм бил в Златнаят еднорог.
I muse for a while on the Captain, and his new lady. I've never seen her perform.
0Известно време премълчавах за капитана и неговата дама. Никога не съм гледал нейно изпълнение.
"He's as happy as an Elf in a tree. He's been strutting round with her on his arm, making the locals jealous."
0– Щастлив е като елф на дърво. Обикаля с нея хванати под ръка, което кара околните да ревнуват.
It's an interesting snippet of news, even for Makri, who's not normally one for gossip. Captain Rallee did used to be something of a lady's man, but generally these days he's too busy to pursue them. He's in charge of one of the local Civil Guards posts, and with half his men absent on war duty, he's even more overworked than usual.
0Това е интересна новина дори за Макри, която обикновено не изпуска клюки. Капитан Рали навремето беше женкар, но напоследък е твърде зает зает. Той отговаря за един от местните постове на Градската стража и тъй като половината му хора са мобилизирани в армията е дори по претрупан от обикновено.
"From Captain Rallee. Who has apparently been stepping out with Moolifi for the past week."
0– От капитан Рали. Който очевидно излиза с Мулифи през последната седмица.
"From who?"
0– От кого?
"Well it might brighten up some of these musty old Elvish plays. Besides, I hear Moolifi has a terrific voice."
0– Това е нещо, което може доста да подобри някои от тези мрачни древни елфически песнопения. Освен това чувам, че Мулифи имала прекрасен глас.
"I sneer at anything which involves the performer taking her clothes off before the end of the first chorus."
0– Надсмивам се на всяко изпълнение, което включва събличане на дрехи преди още да е довършен и първия куплет.
"Oh no? You sneer at anything that wasn't written five hundred years ago by some obscure Elvish bard."
0– О, така ли? Ти се надсмиваш на всичко, което не е написано преди повече от петстотин години от някой незнаен елфски бард.
"I am not a snob," retorts Makri.
0– Не съм снобка – протестира Макри!
"How did a barmaid who grew up in a gladiator slave pit become such a snob?"
0– Кога една барманка, израсла в гладиаторските робски мини стана такава снобарка?
Makri sneers. I raise my eyebrows.
0Макри се похилва. Надигам вежди.
"She's a singer up at the Golden Unicorn."
0– Тя е певица в Златнаят еднорог.
Makri shakes her head.
0Макри поклаща глава.
"Nothing," I say. "Have you heard of Moolifi?"
0– Нищо – казвам аз. - Чувала ли си за Мулифи?
"What was that about?"
0– Какво беше това?
I remember. The incident passed off harmlessly enough. The winter malady often does. Some years very few people catch it, and it doesn't seem virulent enough to kill. Unfortunately there have been years when it's been a lot worse. My younger brother died of the winter malady, a long time ago. A lot of people died of it that year. Gurd decides to look in on Kaby, judge her condition, then visit Chiaraxi the healer in private. Chiaraxi is a friend, and won't close him down if it doesn't seem necessary. I watch him hurry upstairs then walk over to the counter for a beer. Makri is serving.
0Помня го. Тогава нещата се разминаха безобидно. Зимната треска често е такава. През някой години много малко хора са заразяват и при това не изглажда достатъчно силна, за да ги убие. За съжаление имаше и години, когато това беше много по-зле. Малкият ми брат умря от Зимна треска, много отдавана. Миналата година много хора умряха от нея. Гурд решава да погледне Кейби, да прецени състоянието й и след това да лично да посети лечителя Чааракси. Чааракси е приятел, и няма да наложи карантина ако не изглежда необходимо. Гледам го че хуква нагоре, после отивам до тезгяха за бира. Макри сервира.
"Three years ago that silversmith from Lorn took the malady. He just stayed in his room and he got better. I didn't report it then . . ."
0– Преди три години бижутер от Лорн прихвана болестта. Постоя си в стаята и се оправи. Не го съобщих тогава...
Gurd chews his lip.
0Гурд хапе устни.
Резюме
Пол:
мъж
Роден език:
български
С нас:
с 31 октомври 2017 (2369 дни)
Дейност:
3110 версии на превод с общ рейтинг 50
14 коментара