Thraxas Under Siege / Траксас под обсада

"Where is she?"
0- Къде е тя?
I notice that the killer in question isn't in my office.
0Забелязвам, че въпросният убиец не е в офиса ми.
"I know Sarin much better than you realise," says Hanama. "She doesn't know where it is. She came here thinking you did."
0- Познавам Сарина много по-добре, отколкото си представяш - казва Ханама. - Тя не знае къде е. Дошла е тук, мислейки, че ти сия взел.
"Why?"
0- Защо?
"Yes."
0- Да.
"And you believe her?"
0- И ѝ повярва?
"I asked her."
0- Попитах я.
"How do you know?"
0- От къде знаеш?
"She doesn't know where it is," says Hanama.
0- Тя не знае къде е - казва Ханама.
"We must question her as soon as she recovers."
0- Трябва да я разпитаме веднага щом се повъзстанови.
"I don't know for sure. I don't think so. I think she killed a thief called Borinbax who had it, but it was gone by then."
0- Не знам със сигурност. По скоро не. Мисля, че е убила крадец на име Боринбакс, който я е притежавал, но тогава вече я нямаше.
"What about this woman Sarin?" asks Coranius. "Does she have information?"
0- Ами тази жена, Сарина? - пита Кораний. - Знае ли нещо?
It has to be worrying if he's talking to me about it.
0Наистина е сериозна щом той говори за това с мен.
"We've been discussing it with Lisutaris. It's a worrying situation."
0- Обсъдихме го с Лузитания. Ситуацията е сериозна.
Coranius shakes his head. The artefact has vanished from sight. No one has the slightest idea where it is.
0Кораний поклаща глава. Артефакта изчезна от погледите. Никой няма и най-малка представа къде може да е.
"None at all. How about the Sorcerers Guild?"
0- Никаква. Ами Магьосническата гилдия?
"Have you any information about the Ocean Storm?" asks Coranius.
0- Намери ли някаква информация за Океанската буря? - пита Кораний.
I shrug.
0Свивам рамене.
I should be delighted. I realise I don't really care.
0Трябва да съм доволен, но осъзнавам, че не ми пука.
"I'll leave tomorrow."
0- Утре ще си тръгна.
Резюме
Пол:
мъж
Роден език:
български
С нас:
с 31 октомври 2017 (2389 дни)
Дейност:
3110 версии на превод с общ рейтинг 50
14 коментара