Thraxas Under Siege / Траксас под обсада

"You should have remained a gladiator," says Makri. "Assassination doesn't suit you."
0– Трябваше да си останеш гладиатор – казва Макри. - Убиването не ти е сила.
From the way Marizaz and Makri are staring at each other, I'd say they'd never been friends in the arena.
0От начина по който се гледат Маризаз и Макри си вадя заключението, че никога не са били приятели на арената.
"As easily as Amrag will, very soon," he replies, which isn't a lot of help really.
0– Лесно, както ще влезе и за Амраг съвсем скоро – ми отговаря той, което всъщност не ми е много полезно.
"How did you get into the city?" I demand.
0– Как влезе в града? - питам.
At the news that this Orcish Assassin has already visited Lisutaris's villa, I start to worry. I'm presuming he didn't just walk into Turai and wander round Thamlin without some help.
0Новината, че този оркски убиец вече е бил в имението на Лузитания определено ме притестнява. Предполагам, че не е влязъл в Тюрай и си е правил разходка из Тамлин без помощ от някъде.
"I'd have killed her already had she not fled her household."
0– Вече да съм я убил, ако не беше избягала от дома си.
"That's not likely to happen," I say.
0– Това няма да стане – казвам.
"I'm here to kill your Sorcerer chief."
0– Тук съм, за да убия водача на вашите магове.
"What are you doing here?" asks Makri.
0– Какво правиш тук? - пита го Макри.
"I'd have killed you soon enough," says Marizaz.
0– Мога да те убия достатъчно бързо – подмята Маризаз.
"Only because I left."
0– Само защото аз напуснах.
"Now number one."
0– Вече съм първия.
"This is Marizaz," replies Makri. "Number two gladiator in the Orcish arena."
0– Това е Маризаз, – отговаря ми тя. - Вторият по сила гладиатор от орската арена.
"Are you old friends?" I ask Makri, who's sheathed her axe and now holds a sword in each hand.
0– Старо приятелче ли е? - питам Макри, която е окачила брадвата си и сега държи по меч във всяка ръка.
They're talking in common Orcish, which I can also speak.
0Говорят си на общия орски език, който и аз поназнайвам.
"We heard tales you'd joined the Humans," says the Orc. "But I didn't believe it till now."
0– Носеха се слухове, че си се присъединила към хората – казва оркът, - но досега не вярвах в тях.
The Orc looks at me contemptuously. It's obvious I haven't made a great impression on him. I take out my sword. Perhaps that will help.
0Сега вече оркът ме гледа презрително. Явно не съм му направил добро впечатление. Изваждам мече си. Все едно това ще помогне.
"Yes."
0– Да.
"You have Human friends now?"
0– Сега имаш човешки приятели?
"A friend of mine," says Makri.
0– Мой приятел – отвръща му Макри.
Резюме
Пол:
мъж
Роден език:
български
С нас:
с 31 октомври 2017 (2381 дни)
Дейност:
3110 версии на превод с общ рейтинг 50
14 коментара