→We had everything spread out on Margot’s old baby blanket, which was blue and nubby with a squirrel print. I laid out a chipped tea set of Margot’s, mini muffins studded with blueberries and granules of sugar that I made Daddy buy at the grocery store, and a teddy bear for each of us. We were all wearing hats, because I insisted. “You have to wear a hat to a tea party,” I kept saying until Margot finally put hers on just so I’d stop. She had on Mommy’s straw gardening hat, and Kitty was wearing a tennis visor, and I’d fancied up an old fur hat of Grandma’s by pinning a few plastic flowers on top.
0Всичко беше пръснато по старото бебешко одеало на Марго, което беше синьо с рисунка на катерица. Аз положих чаения комплет, мини мъфините, посипани с боровинки и захарни гранули, които накарах татко да купи от магазина и плюшено мече, гледащо и трите ни. Всички носехме шапки, защото настоявах.
- Трябва да носиш шапка за чаено парти. - продължавах да казвам на Марго, докато тя най-накрая не сложи нейната, просто за да спра. Тя носеше сламената шапка на мама, Кити носеше тенис визьор, а аз украсих една шапка с козина на баба като поставих пластмасови цветя отгоре ѝ.