Lover Mine (Black Dagger Brotherhood #8) / Единствена любов (Братството на черния кинжал #8)

Mounting the stairs, his feet were light and his body humming as he unbuttoned his coat and then his jacket.
0 Качвайки се по стълбите, чувстваше лекота в краката си, а тялото му потръпваше, докато разкопчаваше палтото, а после и сакото си.
Lash passed through the butler's pantry and the dining room and hung a right to the carved staircase. When he'd first seen the place, it had been emptied out, with nothing but the remnants of graceful living left behind: silk wallpaper, damask drapes, and one wing chair. Now, the brownstone was filling up with antiques and statuary and proper rugs. It was going to take longer than he'd thought to get it where it needed to be, but you couldn't pull a household of shit out of your ass overnight.
0Леш мина през вратата за прислугата и се озова в столовата, а после зави вдясно и се насочи към стълбището. Когато беше видял къщата за първи път, тя беше напълно празна, а от някогашния изискан живот, воден в нея, бяха останали само бегли следи като копринените тапети, пищните завеси и едно кресло. Сега, полека-лека, тя биваше запълвана с антики, скулптури и качествени килими. Щеше да му отнеме малко повече време, отколкото беше очаквал, за да я обзаведе както трябва, но няма как да изградиш дом от нищото за една нощ.
That two-syllable word was the SOB's favorite response--which was another reason he remained upright and the second in command.
0Изречението, състоящо се от две думи, беше любимият отговор на мръсника, а това беше една от причините да е все още сред тях и да е втори в командването.
"Yessuh."
0— Добре.
"We're on for tomorrow night. You pick the target up at seven. You know where to take him."
0— Всичко е уредено за утре вечер. Ще вземеш мишената в седем. Знаеш къде да го отведеш.
"Yessuh."
0— Добре.
"Nah, I'm going up now." He tossed his keys and his cell phone on the granite countertop. "Leave the food in the fridge and lock the door behind you."
0— Не, качвам се горе — Леш хвърли ключовете и мобилния си телефон на облицования с гранит плот — остави храната в хладилника и заключи вратата, като излизаш.
"Y'all ready to eat?" Mr. D asked from the stove as he flipped the piece of meat over. The little Texan had proved useful not only as an initial tour guide through the Lessening Society, but also as a killer and a halfway decent cook.
0— Да сервирам ли? — попита господин Д. от печката, докато обръщаше пържолата. Малкият тексасец се беше оказал полезен не само като опитен водач в дебрите на Обществото на лесърите, но също и като убиец и донякъде читав готвач.
He wasn't into food at the moment, though. Thanks to that convo at the park, that little shit skater was going to be his first induction, the first offering he brought to his father, the Omega. And didn't that make him jones for some sex.
0В момента, обаче, не му беше до храна. Благодарение на разговора в парка, онзи малък нещастник щеше да бъде първият официално приет в Обществото от него, първият му дар за баща му, Омега. И как това да не го накара да копнее за секс?
Cutting through the back garden and entering the house through the kitchen, he smelled grilled sirloin and fresh bread.
0Мина напряко през задната градина и влезе в къщата през кухнята, където миришеше на печено на скара месо и пресен хляб.
Nothing like a good opponent to cheer his shit up.
0Нищо не му действаше по-добре от достоен противник.
After he'd parked the AMG, he got out and had to stretch his body. She put him through the wringer, she abso did, and he loved how she left him stiff... and not just in the cock.
0Паркира и излезе от колата, като му се наложи да се раздвижи. Тя го подлагаше на същото, на каквото и той нея. Харесваше му, че след това чувстваше скованост и то не само в члена си.
Never got old. Coming back to Xhex never got old.
0Никога не му омръзваше. Прибирането му при Хекс, никога не му омръзваше.
As he hit the garage door opener, he smiled and his fangs, a gift from his mother's side, elongated as he got ready for his Hello, Lucy-I'm-home shit.
0Натисна бутона, за да отвори вратата на гаража, усмихна се и кучешките му зъби, наследството по майчина линия, се уголемиха. Беше готов да се прибере при «сладката си женичка».
The street he lived on in Old Caldwell had Victorian-era brownstones running down it and sidewalks planted with trees and property values no lower than a million dollars. The neighbors picked up after their dogs, never made any noise, and put their trash out only in the back alleys, and only on the right days. As he drove past his town house and cut around the block to the garage, he was tickled fucking pink to think all these tight-ass WASPs had a neighbor like him: He might have looked and dressed like them, but his blood ran black and he was as soulless as a wax statue.
0На улицата в старата част на Колдуел, където живееше, къщите бяха от Викторианската епоха, а по тротоарите бяха засадени дръвчета. Цената на нито един от имотите тук не падаше под един милион долара. Съседите почистваха след кучетата си, никога не вдигаха шум и изнасяха боклука само на задните алеи и само в определените за това дни. Когато мина покрай градската си къща и се насочи към гаража отзад, му стана адски забавно, като се замисли с кого съжителстваха тези сноби. Може да беше облечен като тях, но кръвта, течаща във вените му, беше черна и той беше бездушен като статуя.
The urge to fuck was just as strong a motivator for him.
0Желанието да чука беше също толкова силен подтик за него.
As soon as the door was shut, Lash backed out of the parking lot and hooked up with the road that ran parallel to the Hudson River. He headed for home, his hands gripping the steering wheel for another reason than the urge to kill.
0В мига, в който вратата на автомобила се хлопна, Леш излезе от паркинга на заден ход и се включи в движението по шосето, минаващо успоредно на река Хъдсън. Движеше се към дома си, а ръцете му стискаха здраво волана заради копнеж, различен от този да убива.
With business concluded, Lash was impatient to move the little bastard along. The kid smelled like a sewer and was screaming for more than a shower--he needed to be hosed down like a dirty stretch of sidewalk.
0След като си беше свършил работата с него, Леш нямаше търпение да се отърве от малкото леке, което вонеше ужасяващо и плачеше за нещо повече от душ. По-скоро, за да се махне мръсотията му, имаше нужда да бъде облян с маркуч.
"Cool."
0— Страхотно.
"Good. Now get the fuck out of my car. My associate will pick you up tomorrow night at seven."
0— Добре. Сега се разкарай от колата ми. Моят сътрудник ще дойде за теб утре вечер в седем.
Резюме
Пол:
същество
Роден език:
български
С нас:
с 22 март 2018 (2466 дни)
Дейност:
77 версии на превод с общ рейтинг 0
1 коментар