Космоэколухи / Космоеколози (глава 4,6,19): 6 част

Собственикът на превода е установил такъв достъп, че вие не можете да видите други версии на превода тук.
Руски оригинал Перевод на български

– Понял, – соврал Тед, – и что с того? Этот сукин сын нарывался на трепку, и он ее получил.

#551

– Дурак, – сочувственно вздохнул Бьёрн. – Долго ты тут не протянешь. Карцер – это еще цветочки. Могут и голышом на солнцепеке привязать, и за ноги подвесить, и выпороть так, что половина кожи слезет.

#552

– Как ее звали? – неожиданно спросил пилот.

#553

– Кого? – растерялся рудокоп.

#554

– Ту синеглазую девушку.

#555

Бьёрн задумался.

#556

– Вроде Алиса, – неуверенно сказал он. – А зачем тебе?

#557

– Сообщу родным.

#558

– Ты что, совсем ку-ку?! Позвонишь или письмо напишешь?

#559

– Ага. Когда отсюда выберусь.

#560

– Как?

#561

– Еще не знаю. Но я так просто не сдамся, – пробормотал пилот, глядя в темноту. И повторил за старым олигархом: – Какой бы паскудной ни была жизнь, в ней все-таки иногда случаются чудеса.

#562

– Ты и в зубную фею до сих пор веришь? – хмыкнул Бьёрн.

#563

– Нас ищут, – упрямо сказал Тед. – И обязательно найдут.

#564

– Ну да, – печально согласился рудокоп. – Конечно. Ерунда, что Медуза в два с половиной раза больше Земли, по орбите крутится спутник-шпион, а лагерь идеально замаскирован. Это магия, сынок, как я Рикки говорил, когда мы на ночь сказки читали.

#565

– Между прочим, – не сдержался пилот, – твой Рикки уверен, что его отец – самый сильный и отважный человек в мире. Все уши нам прожужжал, что ты обязательно победишь разбойников и вернешься. Так что покуда есть время, придумай для пацана очередную сказочку, чтоб не разочаровался в папаше.

#566

Теперь обиженно замолчал Бьёрн.

#567

* * *

#568

Прошло пять дней, но с чудесами в бараке было туговато. Разве что плечо Теду все-таки подлечили, засадив в него несколько уколов, от которых хотелось орать в голос, а потом еще и запихнули пилота в какой-то аппарат, тоже подаривший незабываемые ощущения. Отек спал и даже подвижность почти восстановилась, но благодарности к бандитам Тед не преисполнился. Ясно, что беспокоил их лишь урожай пиявок. Или краденую медтехнику настраивали, а поправится у раба рука или отвалится – дело десятое.

#569

Завтрак давали всем: на пустой желудок много не наработаешь. Поужинать Теду удалось только один раз, потому что на плантации он предпочитал собирать не паразитов, а информацию, «случайно» перемещаясь от одного сборщика к другому. Поговорить с ними в бараке не получалось: работа была вроде нетрудной, но к вечеру люди выматывались так, что после ужина падали на матрасы и сразу отключались, а утром спали до упора (вернее, до пинка). В столовой же едва удавалось перешепнуться разок-другой – рядом околачивались все четверо охранников плюс повар, а иногда еще и новая смена вваливалась. Зато подслушивать там было очень удобно: бандиты, привыкшие считать пленников двуногим скотом, в открытую обменивались новостями. Так, например, Теодор узнал, что Казака на Медузе сейчас нет, улетел тем же вечером, когда пригнал «Мозгоеда». Как использовать эту новость, пилот еще не придумал, но она ему чем-то нравилась. Без шефа в любом коллективе начинаются раздрай и халтура, тем более в бандитском.

#570

– Отомсти киборгу – сожри его пайку? – пошутил Бьёрн, глядя, как Тед сосредоточенно наворачивает кашу.

#571

Пилот отмолчался. Перловка с каждым днем казалась все омерзительнее, но первую половину миски помогал съесть голод, а вторую – упрямство. Парень не мог себе позволить ослабеть к моменту чуда.

#572

Рудокоп не настаивал на ответе, но минуту спустя в колено Теда что-то ткнулось. Пилот отодвинул ногу, однако предмет продолжал настаивать на знакомстве. Тед незаметно опустил руку под стол – и в нее упала скрученная в тонкую твердую трубочку бумажка.

#573

– Это план местности, – одними губами шепнул Бьёрн. – Может, пригодится.

#574

– Откуда?!

#575

– От Алисы. Она достала его для своего парня.

#576

Как именно несчастная девушка это сделала, Тед предпочел не уточнять.

#577

– И что парень?

#578

– Он хотел улизнуть с плантации, лесом добраться до ангара, угнать катер и вернуться за Алисой.

#579

– И?

#580

– Не вернулся.

#581

– Ну что, пожрали наконец? – принялись покрикивать бандиты. – Поднимайте задницы, и на выход!

#582

Сегодняшних надсмотрщиков Тед не знал – они менялись каждые сутки, то ли по графику, то ли дежурить на плантации посылали в качестве наказания. Бандиты были молодые и какие-то нервные: видно, боялись, что рабы не станут их слушаться, поэтому заранее орали и размахивали нейрохлыстиками. После третьего ожога Тед вспомнил о Майке почти с симпатией. Зато высунуться на поле эти герои не рискнули даже в обед, так что пилот смог отойти подальше, наклониться якобы к кусту и без помех рассмотреть карту. Алиса перерисовывала ее от руки, наспех и чем придется, часть линий смазалась от времени и скручивания, но общую идею Тед уловил. Головной лагерь лепился к настоящей скале, прикрывавшей бандитское логово с востока, а к западу от него были хаотично разбросаны плантации. Девушка изобразила их почти впритык, но соединила стрелками и подписала расстояние. Большую часть листа занимал план лагеря, со складами, ангарами и жилой частью. Бесценная штука!

#583

– Наша, шестая, – самая дальняя, – пояснил Бьёрн, будто случайно оказавшись рядом. – Ее недавно осваивать стали, местное зверье еще оружия бояться не научилось, вот и скидывают сюда самых буйных или хилых, кого не жалко.

#584

– Что-то непохоже, чтобы оно вообще умело учиться, – покосился на небо Тед. – Тем более что оружие его не берет.

#585

– Это летунов. А хассы умные, они на человека с бластером уже в лоб не прут, норовят со спины зайти. Был тут у нас один старик-ученый, так он вообще уверял, что это не животные, а разумные существа, со сложным языком и обычаями. Все мечтал вступить с ними в контакт, объяснить, что мы жители далеких звезд и пришли с миром… Ну, в контакт-то он в итоге вступил, да… – Бьёрн как-то скис и замолчал.

#586

– Это не показатель отсутствия разума, – возразила незаметно подкравшаяся Полина. – На Земле тоже существовали племена каннибалов, которые предпочитали, чтобы к ним приходили с ужином, а не с миром.

#587

Теодор вздрогнул и оглянулся. Вениамин и Михалыч тоже паслись совсем рядом, пытаясь рассмотреть, чем парень так увлечен. Не пиявками же!

#588

– Кыш отсюда! – встревожился пилот. – А то охранники заметят, что мы что-то замышляем.

#589

– А мы что-то замышляем? – оживилась девушка.

#590

– Не заметят, – успокоил Теда Вениамин, – им сейчас не до нас.

#591

Бьёрн всмотрелся в третью фигуру под навесом, похоже ругавшуюся с двумя другими, и презрительно проворчал:

#592

– А, опять Рэтт приперся. Значит, и Казак уже здесь. Он только с Рэттом летает, это его личный «счастливый» пилот.

#593

Теодор скривился. Возвращение бандитского главаря было совсем некстати. Впрочем, Казак частенько отлучался с планеты. Раскрученный бизнес требовал постоянного присмотра: тут продать, там купить, здесь налет возглавить. Наверняка еще не раз представится случай… Стоп! Рэтт? Пилот?!

#594

Тед так разволновался, что торопливо свернул карту, сунул Бьёрну на хранение и целеустремленно, в открытую пошел к навесу.

#595

– Тебе чего тут надо, скотина… – Охранники угрожающе поднялись ему навстречу, но Тед, не обращая на них внимания, громко обратился к одноногому гостю с неизменной трубкой в зубах:

#596

– Эй, я тебя наконец вспомнил! Ты же Рэтт Манкс, пилот третьей космической эскадрильи, девятое звено, «Стальные крысы»! Сто восемь сбитых вражеских кораблей! Семь тысяч световых лет налета! – И, видя, как подозрительный прищур постепенно сменяется польщенной ухмылкой, торопливо продолжил: – Я… Да я вырос на твоих подвигах! У меня все статьи о твоем звене в отдельной папочке собраны, и даже календарь две тысячи сто двадцать пятого года с автографами трех самых знаменитых космолетчиков до сих пор дома над кроватью висит, выиграл его в викторине по героям третьего галактического конфликта!

#597

– Да, – скромно подтвердил одноногий, выпятив грудь и пыхнув дымом, – было времечко…

#598

Охранники растерянно переводили взгляды с одного пилота на другого, не понимая, что тут происходит и как на это реагировать.

#599

– А здесь-то ты как оказался? Я думал, ты еще в сто двадцатом из космофлота на заслуженный отдых ушел!

#600

← Предишна страница

Следваща страница →

Минутку...