Готов превод Thraxas / Траксас: Първа глава

Първа глава

Турай е вълшебен град. От доковете на Дванадесетте морета до Парк Затъмнена лунна и от вонящите коптори чак до Имперския дворец, като посетител на града можеш да попаднеш на всякакви чудаци, изумителни предмети и уникални услуги. В пристанищните таверни можеш да къркаш и да си похортуваш с варварите наемници. По улиците да зяпаш музиканти, гимнастици и жонгльори, а сетне да минеш към задявки с курвите из Кушни. Да сключиш сделка с елфи гостуващи в „Златния полумесец“, да се посъветваш с магьосник в „Истината е път към красотата*“, да залагаш на колесници и гладиатори на стадион „Превъзходний“, да наемеш убиец, да ядеш, пиеш, веселиш и се консултираш с аптекар относно махмурлука ти. Ако си намериш преводач, може да си побъбриш с делфините в залива. И ако след всичко това все още жадуваш за ярки преживявания, можеш да наминеш при новия дракон в Кралския зоопарк.

*това е препратка към една реплика на Кийтс че истината е красота, а красотата е истина

Ако пък имаш проблем и нямаш много пари, дори можете да ме наемеш. Казвам се Траксас. Правил съм всичко преждеизброено. Освен това с дракона. Не съм ходил да го гледам, а и не горя от желание. През последните войни с орките видях предостатъчно дракони.

На четиресет и три съм, позакръглен, без амбиции и съм предразположен към пиянство. На табелата на вратата ми се споменава и „магьосник“, но това е доста силно казано, по-скоро фокусник, ако ще се сравнявам по уменията с някой от най-добрите в Турай. Всъщност съм частен детектив. Най-евтиният магьосник-детектив в целия вълшебен град Турай.

Ако си го закъсал и градската стража не помага, може да дойдеш при мен. Ако ти трябва могъщ магьосник, но не можеш да си го позволиш, ела при мен. Ако по петите е тръгнал убиец и си търсите жив щит, ела при мен. Ако на градският консул не му пука за твоя случай и те изритат от офисите класните детективи, аз съм твоя човек. Каквито и да са проблемите на хората, когато са изчерпали всички други вариант и не могат да си позволят нещо по-добро - те идват при мен. Понякога успявам да помогна. Понякога - не. И така и вака, финасовия ми баланс не се подобрява.

Преди работех в Имперския дворец. Бях старши следовател в Дворцова сигурност, но си пропих службицата там. Това беше много отдавна. В наши дни, никой от бившите колегите не се радва да ме види.

Обитавам две стаички над „Мъстащият топор“, пристанищна таверна въртяна от Гурд, застаряващ северен варварин, който се биеше като наемник за Турай. Той беше добър боец. Ние бяхме. Сражавали сме се рамо до рамо, но това беше на младини. Мястото не става за живеене, но не мога да си позволя друго. В живота ми няма жени, ако не броиш Макри, която работи като барман долу и понякога ми помага в разследванията. Макри е копелдашки бъркоч между човек, елф и орк. Най-сръчната жена с меч, която познавам и дори пияните развратници, които често посещават кръчмата на Гурд, гледат да нея закачат.

Доколкото зная, Макри не е романтична натура, макар да съм я мервал веднъж-дваж да се заглежда по високите красиви елфи които преминават от тук на път към Златния полумесец. Няма никакъв шанс с тях. Макри е родена мелез, което я прави социален изгнаник практически навсякъде. Чистокръвен елф не би я погледнал втори път въпреки цялата и младост и красота.

Аз пък не желая никакви лични връзки, не и след като жена ми избяга към Вълшебната поляна с един чирак магьосник на половината ми години. Достатъчно е, че на човек да му се отще да се занимава. Но пък не бих отказал на клиент. Парите са кът, а варваринът Гурд не обича, когато му закъснявам с наема.

От Двореца трябва да ме наемат, за да открия изчезналия Червен елфически воал. Точно сега за това говорят всички Турай, въпреки опитите за потулване. Червеният елфически воал е по-ценен от злато. Бих поискал голяма награда ако го намеря. За жалост никой е поискал да го търся. Дворцова сигурност и градската стража работят по случая и са уверени, че ще го намерят съвсем скоро. А аз съм уверен, че няма. Който е достатъчно хитър, та да отмъкне топ строго охраняван Червен елфически воял на път за града, ще да е и достатъчно умен, за да го скрие от стражата.

Преведено в Нотабеноид
http://prevodi.chitanka.info/book/49/131

Преводачи: Вилорп

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Сваляне като текстов файл (.txt)
Връзка към тази страница
Съдържание на превода
Интерфейс на превода