Английски оригинал | Перевод на български | |
---|---|---|
That wasn't a reproach, l promise. #601 · 46:00.600 → 46:04.559 | +1 | |
- We like each other. #602 · 46:04.840 → 46:10.437 | +1 | |
- Oh yes, we do. #603 · 46:10.720 → 46:15.077 | +1 | |
l can't help not enjoying it #604 · 46:15.360 → 46:19.990 | +1 | |
There's a natural explanation. #605 · 46:20.280 → 46:25.559 | +1 | |
- Don't get upset. #606 · 46:25.840 → 46:30.197 | ||
We're not as passionate nowadays, #607 · 46:30.480 → 46:36.669 | ||
Sex isn't everything. #608 · 46:36.960 → 46:40.509 | ||
lf you're not satisfied #609 · 46:40.800 → 46:45.316 | ||
who is more exciting sexually. #610 · 46:45.600 → 46:48.353 | ||
- l assure you, l do my best! #611 · 46:48.640 → 46:51.871 | ||
You've got that look again. #612 · 46:56.160 → 46:58.469 | ||
Tell me what you're brooding about. #613 · 46:58.760 → 47:02.594 | ||
- You'll only get angry. #614 · 47:02.880 → 47:07.795 | ||
Why make sex so complicated? #615 · 47:08.080 → 47:12.198 | ||
lt's pretty elementary stuff. #616 · 47:12.480 → 47:14.914 | ||
lt's become such a sore spot. #617 · 47:15.200 → 47:19.273 | ||
lt's all your mother's fault. #618 · 47:19.560 → 47:22.438 | ||
- You're so superficial. #619 · 47:22.720 → 47:27.077 | ||
You put all the blame on me. #620 · 47:27.360 → 47:29.920 | ||
- You said you do your best. #621 · 47:30.200 → 47:34.079 | ||
That's preposterous! #622 · 47:34.360 → 47:36.430 | ||
Are you calling me a liar? #623 · 47:36.720 → 47:40.076 | ||
Then what are you talking about? #624 · 47:40.360 → 47:42.874 | ||
Let's drop this and go to bed. #625 · 47:43.160 → 47:46.630 | ||
lt's just like you #626 · 47:46.920 → 47:50.833 | ||
and then yawn and say it's bedtime. #627 · 47:51.120 → 47:54.795 | ||
You suffer from ferocious ambition. #628 · 47:56.240 → 47:59.949 | ||
lt's something we often joke about, #629 · 48:00.240 → 48:03.437 | ||
but can't #630 · 48:03.720 → 48:08.510 | ||
Why won't you leave me alone? #631 · 48:08.800 → 48:11.678 | ||
First you attack me for not trying #632 · 48:11.960 → 48:14.520 | ||
and later for making the effort. #633 · 48:14.720 → 48:17.154 | ||
Now look what l've done! #634 · 48:17.440 → 48:18.509 | ||
Yes, indeed, you have. #635 · 48:18.800 → 48:20.597 | ||
Couldn't you be kind instead? #636 · 48:27.960 → 48:31.270 | ||
There, there... Don't be upset. #637 · 48:31.560 → 48:36.429 | ||
lt's possible to talk too much #638 · 48:36.720 → 48:41.589 | ||
l know you shouldn't keep secrets, #639 · 48:41.880 → 48:45.714 | ||
but in this case the rule is wrong. #640 · 48:46.000 → 48:49.709 | ||
There are some things #641 · 48:50.000 → 48:54.949 | ||
We hurt each other to no end #642 · 48:55.240 → 49:01.315 | ||
and the barbs still remain #643 · 49:01.600 → 49:05.513 | ||
lt's like lying on a bed of nails. #644 · 49:05.800 → 49:08.792 | ||
- What are you laughing at? #645 · 49:10.040 → 49:12.600 | ||
- lt's all very well to laugh. #646 · 49:13.280 → 49:17.034 | ||
You've been unbelievably tactless. #647 · 49:17.320 → 49:20.551 | ||
l apologise. #648 · 49:20.840 → 49:23.115 | ||
Don't l give you enough affection? #649 · 49:24.880 → 49:27.758 | ||
Affection takes time. #650 · 49:28.040 → 49:30.110 | ||
- Then you don't get enough. #651 · 49:30.400 → 49:36.350 | ||
That's why l wanted us #652 · 49:36.640 → 49:40.599 | ||
Affection shouldn't #653 · 49:40.880 → 49:45.192 | ||
You're nice, #654 · 49:45.480 → 49:47.789 | ||
Lucky l'm married to you. #655 · 49:48.080 → 49:50.594 | ||
You're mediocre, but you have #656 · 49:50.880 → 49:56.034 | ||
At our age, thousands #657 · 49:57.680 → 50:02.037 | ||
- Never to be replaced... #658 · 50:02.320 → 50:08.668 | ||
You're awfully sweet anyway, #659 · 50:10.360 → 50:16.071 | ||
l'm nearly asleep already. #660 · 50:18.000 → 50:20.992 | ||
- l'll just go check on the children. #661 · 50:21.280 → 50:27.469 | ||
Aren't you going to set the alarm? #662 · 50:38.160 → 50:41.948 | ||
You may make love to me #663 · 50:47.800 → 50:51.588 | ||
Thanks for the offer, #664 · 50:51.880 → 50:55.111 | ||
Here already? l wasn't #665 · 51:38.600 → 51:44.072 | ||
What a lovely surprise! #666 · 51:44.360 → 51:49.639 | ||
We all went to bed early. #667 · 51:49.920 → 51:52.832 | ||
We thought we'd have an early night. #668 · 51:53.120 → 51:59.355 | ||
- Would you like some sandwiches? #669 · 51:59.640 → 52:04.395 | ||
Or shall l fry you some eggs #670 · 52:04.680 → 52:09.879 | ||
No, sandwiches #671 · 52:10.160 → 52:12.754 | ||
By the way, Peter and Katarina #672 · 52:13.040 → 52:16.794 | ||
What an ordeal they're having! #673 · 52:17.080 → 52:20.959 | ||
They don't seem able #674 · 52:21.240 → 52:24.630 | ||
l told them to get a lawyer each, #675 · 52:24.920 → 52:30.756 | ||
Listen, change into your pyjamas #676 · 52:31.040 → 52:34.669 | ||
Sounds nice... #677 · 52:34.960 → 52:37.315 | ||
l was afraid you were angry with me. #678 · 52:37.600 → 52:40.990 | ||
- Why should l be? #679 · 52:41.280 → 52:46.149 | ||
l called back, #680 · 52:47.480 → 52:50.995 | ||
l was tired last night. #681 · 52:51.200 → 52:53.395 | ||
l'd been with #682 · 52:53.680 → 52:57.275 | ||
Those bureaucratic idiots #683 · 52:57.560 → 53:02.475 | ||
- l still think l behaved badly. #684 · 53:02.760 → 53:07.231 | ||
You never want #685 · 53:07.520 → 53:11.229 | ||
but this won't take long, dear. #686 · 53:11.520 → 53:13.954 | ||
l just wanted to say #687 · 53:14.240 → 53:20.156 | ||
lf you don't want to wear a tuxedo, #688 · 53:20.440 → 53:25.992 | ||
- But l've a right to my own opinion. #689 · 53:26.280 → 53:32.913 | ||
lt's a ridiculous outfit. #690 · 53:33.200 → 53:38.513 | ||
Let's not start quarrelling. #691 · 53:38.800 → 53:40.791 | ||
Tux or no tux, l love you. #692 · 53:41.080 → 53:43.719 | ||
A tuxedo is hardly #693 · 53:44.000 → 53:47.197 | ||
- lt seemed like that last night. #694 · 53:47.480 → 53:51.758 | ||
Watching you eat #695 · 53:58.240 → 54:02.119 | ||
l need a sandwich. #696 · 54:04.280 → 54:07.556 | ||
l'm so hungry, l feel light-headed. #697 · 54:08.840 → 54:12.276 | ||
l've lost nearly two kilos this week. #698 · 54:12.560 → 54:19.238 | ||
l can feel it, though. #699 · 54:19.520 → 54:21.875 | ||
But it seems pointless at times... #700 · 54:22.160 → 54:25.436 | ||
Why should we grudge ourselves #701 · 54:25.720 → 54:29.759 | ||
Why can't we be fat and cheerful? #702 · 54:30.040 → 54:34.192 | ||
Remember #703 · 54:34.480 → 54:37.358 | ||
They were big, fat and cheerful. #704 · 54:37.640 → 54:40.279 | ||
They slept in that double bed #705 · 54:40.560 → 54:46.430 | ||
Content with each other #706 · 54:46.720 → 54:51.919 | ||
Why can't we be like them, #707 · 54:52.200 → 54:55.670 | ||
brimming with contentment? #708 · 54:55.960 → 54:58.918 | ||
What's the matter? #709 · 55:00.200 → 55:02.111 | ||
Are you upset? #710 · 55:02.400 → 55:04.994 | ||
Has something happened? #711 · 55:06.280 → 55:09.113 | ||
What's wrong? #712 · 55:09.400 → 55:11.277 | ||
Tell me. #713 · 55:12.720 → 55:14.597 | ||
l came here to tell you something. #714 · 55:19.120 → 55:22.396 | ||
l've gone and fallen in love. #715 · 55:26.760 → 55:30.435 | ||
lt's quite absurd #716 · 55:30.720 → 55:36.078 | ||
l met her at that congress in June. #717 · 55:39.600 → 55:43.559 | ||
She was an interpreter. #718 · 55:44.840 → 55:47.195 | ||
She's a student of Slavic languages. #719 · 55:47.480 → 55:52.395 | ||
She's nothing much to look at. #720 · 55:55.760 → 55:58.149 | ||
You might even think she's ugly. #721 · 55:58.440 → 56:02.115 | ||
l've no idea what this will lead to. #722 · 56:03.720 → 56:07.190 | ||
l don't know a thing. l'm bewildered. #723 · 56:07.480 → 56:11.155 | ||
On some level l'm happy, #724 · 56:15.640 → 56:17.870 | ||
but l have one hell of a guilty #725 · 56:18.160 → 56:21.152 | ||
We've always got along so well. #726 · 56:21.440 → 56:24.876 | ||
Things have been #727 · 56:27.080 → 56:31.119 | ||
than in most families. #728 · 56:31.400 → 56:34.278 | ||
Say something, for Christ's sake. #729 · 56:38.600 → 56:41.797 | ||
l don't know what to say. #730 · 56:43.440 → 56:47.035 | ||
lt was wrong not to tell you sooner, #731 · 56:49.560 → 56:54.031 | ||
but l figured l'd get over it. #732 · 56:54.320 → 56:59.269 | ||
l didn't want to worry you. #733 · 56:59.560 → 57:02.233 | ||
lt's funny... #734 · 57:03.200 → 57:04.997 | ||
..that l haven't noticed anything. #735 · 57:08.720 → 57:11.598 | ||
Everything's been like usual. #736 · 57:11.880 → 57:17.193 | ||
Better, in fact. #737 · 57:17.480 → 57:21.314 | ||
You've been so sweet. #738 · 57:21.600 → 57:23.750 | ||
l've been a silly blind fool. #739 · 57:24.040 → 57:28.716 | ||
l didn't understand... #740 · 57:29.000 → 57:31.878 | ||
- How mortifying. #741 · 57:33.160 → 57:36.311 | ||
You've never been #742 · 57:36.520 → 57:40.274 | ||
- Where do we go from here? #743 · 57:43.960 → 57:48.397 | ||
Do you want a divorce? #744 · 57:48.680 → 57:50.398 | ||
Are you going to marry her? #745 · 57:50.680 → 57:52.989 | ||
Why tell me now? What's the rush? #746 · 57:53.280 → 57:59.389 | ||
We're leaving for Paris tomorrow. #747 · 58:06.760 → 58:10.150 | ||
l want to get away from it all. #748 · 58:12.480 → 58:16.951 | ||
l was going this autumn anyway. #749 · 58:17.680 → 58:21.958 | ||
Paula has this scholarship... #750 · 58:22.760 → 58:26.594 | ||
..and l want to be with her. #751 · 58:28.480 → 58:30.869 | ||
l can't make it without her. #752 · 58:31.160 → 58:35.039 | ||
So we're leaving tomorrow. #753 · 58:35.320 → 58:38.710 | ||
Now that l'm talking to you, #754 · 58:44.000 → 58:46.560 | ||
l want to ditch the whole damn thing. #755 · 58:46.840 → 58:49.832 | ||
l feel tired and scared. #756 · 58:50.120 → 58:53.396 | ||
Nothing could be more ridiculous. #757 · 58:54.600 → 58:57.558 | ||
l know just what you're thinking. #758 · 58:57.840 → 59:01.719 | ||
How could you know that? #759 · 59:03.720 → 59:06.917 | ||
l'm trying not to feel guilty, #760 · 59:07.200 → 59:13.594 | ||
Facts are facts, #761 · 59:13.880 → 59:17.395 | ||
Let's go to bed. l expect #762 · 59:18.120 → 59:23.353 | ||
l have a meeting at nine. #763 · 59:23.640 → 59:27.394 | ||
Then we should get some sleep. #764 · 59:28.800 → 59:32.076 | ||
Aren't you going to undress? #765 · 01:00:45.800 → 01:00:48.633 | ||
You have marks on your chest. #766 · 01:01:09.200 → 01:01:12.112 | ||
How tactless of you. #767 · 01:01:12.800 → 01:01:15.268 | ||
ls my grey suit here or in town? #768 · 01:01:16.880 → 01:01:20.714 | ||
- lt's at the cleaners. #769 · 01:01:21.000 → 01:01:24.709 | ||
Did you want to bring it along? #770 · 01:01:25.000 → 01:01:27.878 | ||
Can't you go and pick it up? #771 · 01:01:29.400 → 01:01:32.790 | ||
l won't have the time. #772 · 01:01:33.080 → 01:01:34.798 | ||
l'm busy right up to 3 o'clock. #773 · 01:01:35.080 → 01:01:38.959 | ||
l can pick it up for you. #774 · 01:01:40.240 → 01:01:43.755 | ||
l'll do your packing, too. #775 · 01:01:44.040 → 01:01:48.511 | ||
- No, thank you. #776 · 01:01:48.800 → 01:01:51.678 | ||
l'm a bit conventional. #777 · 01:01:51.960 → 01:01:55.191 | ||
l think you have all you need here. #778 · 01:01:55.920 → 01:01:59.674 | ||
There are clean shirts #779 · 01:02:00.880 → 01:02:05.670 | ||
Why don't you travel #780 · 01:02:07.960 → 01:02:12.670 | ||
- They give you a youthful air. #781 · 01:02:12.960 → 01:02:16.032 | ||
- How long will you be away? #782 · 01:02:26.680 → 01:02:30.593 | ||
What do you mean? #783 · 01:02:30.880 → 01:02:33.440 | ||
l've taken leave of absence #784 · 01:02:33.720 → 01:02:40.398 | ||
l'll probably stay away for #785 · 01:02:41.080 → 01:02:45.358 | ||
l want to make a clean break. #786 · 01:02:45.640 → 01:02:48.518 | ||
- And if l'm not here? #787 · 01:02:52.800 → 01:02:56.873 | ||
Do you know how long #788 · 01:02:59.800 → 01:03:05.511 | ||
How long #789 · 01:03:06.560 → 01:03:10.155 | ||
- Don't tell me! #790 · 01:03:10.440 → 01:03:13.716 | ||
- l can't take this! #791 · 01:03:14.000 → 01:03:18.152 | ||
What are you going to live on? #792 · 01:03:33.200 → 01:03:37.193 | ||
You'll have to pay child support. #793 · 01:03:38.480 → 01:03:42.519 | ||
Don't worry, l'll manage. #794 · 01:03:42.800 → 01:03:45.678 | ||
You must have assets #795 · 01:03:47.120 → 01:03:49.475 | ||
That is correct, Marianne. #796 · 01:03:49.680 → 01:03:51.875 | ||
- How is that possible? #797 · 01:03:53.600 → 01:03:57.912 | ||
Even though it's none #798 · 01:03:59.120 → 01:04:02.396 | ||
l've sold the boat #799 · 01:04:02.680 → 01:04:05.399 | ||
and l've raised a loan. #800 · 01:04:05.680 → 01:04:08.717 |