Thraxas Under Siege / Траксас под обсада: Двадесет и първа глава

Английски оригинал Перевод на български

"Er . . . almost fifty gurans."

#51

- Ър... около петдесет гурана.

Вилорп 2.08.19 в 16:24

I drag the idiotic barmaid out of the way and retake my seat, not in the best of tempers. I scowl at the assembled players.

#52

Измъквам видиотенета барманка от стола и си сядам на мястото, не особено джентълменски. Намръщвам се на останалите играчи.

Вилорп 2.08.19 в 16:28

"Most amusing. Dandelion filling in for me while you rob a man of his hard-earned money. Well I've got a surprise for you."

#53

Много забавно. Докато Глухарче ме е замествала се възползвате да ограбите честно спечелените пари на човек. Е имам изненада за вас.

Вилорп 2.08.19 в 16:29

I slap the wooden chest down on the table.

#54

Тупвам дървената кутия на масата.

Вилорп 2.08.19 в 16:29

"That wasn't the only money I have."

#55

- Това не бяха единствените ми пари.

Вилорп 2.08.19 в 16:29

Now this isn't such a strange thing to do, in normal circumstances. A player is quite entitled to bring in more funds. But given that Horm and I are meant to be playing with a stake of 1,000 gurans each, I'm expecting some argument, at least from him. When I stare him in the eye, however, he merely lifts an eyebrow, professing not to care.

#56

Това не е толкова странно нещо при нормални обстоятелства. Играчът има право да внесе още средства. Но като се има предвид, че Хорм и аз трябваше да играем с залог от 1000 гурана всеки, очаквам някакви възражения, поне от него. Когато го поглеждам в очите обаче, той просто повдига вежда, твърдейки, че не го вълнува.

Вилорп 2.08.19 в 16:31

"I am already far ahead of you, Investigator. I have no objection to you squandering whatever else you have scraped together."

#57

- Вече съм много по-напред от вас, детектив. Нямам възражение да пропилеете и всичко друго, което сте успели да остъргате от нощвите.

Вилорп 2.08.19 в 16:34

"Scraped together? Try this, you half-Orc excuse for a card player."

#58

- Остъргали от нощвите? Виж това, ти полуорк представящ се за картоиграч.

Вилорп 2.08.19 в 16:36

I open the chest and turn it upside down quite dramatically, expecting a shower of coins to cascade on to the table. Fourteen coins tumble out in front of me. Fourteen single gurans. I stare at them, and then shake the box, hoping for more. There is no more. Apparently the tale of the Captain's treasure grew in the telling. All around the table there are guffaws of laughter.

#59

Отварям сандъка и го обръщам с главата надолу доста драматично, очаквайки душ с монети да се разлее по масата. Четиринадесет монети тупват пред мен. Четиринадесет единични гурана. Гледам ги и после разклащам кутията, надявайки се на още. Няма повече. Явно приказката за съкровището на капитана е пораснало в преразказването. Всички около масата избухват в кикот.

Вилорп 2.08.19 в 16:38

"Brought your life savings?" says Casax.

#60

- Донесе всичко спестено през живота си? - казва Касакс.

Вилорп 2.08.19 в 16:39

I'm still scrabbling around in the empty chest, looking for more money. I can't believe I've gone to so much trouble for fourteen gurans. Damn that Tanrose and her lying family. Behind me Cicerius snorts in derision. Lisutaris and Hanama might well be about to join him but we're interrupted by a very loud banging on the tavern door.

#61

Все още се ровя в празната кутия, търсейки още пари. Не мога да повярвам, че съм си докарал толкова много проблеми за четиринадесет гурана. По дяволите, Танроуз и нейното семейство лъжци. Зад мен Цизерий насмешливо изсумтява. Лузитания и Ханама вероятно биха се присъединили към него, но сме прекъснати от силно думкане по вратата на кръчмата.

Вилорп 2.08.19 в 16:42

"Open up in the name of the True Church. We demand the immediate arrest of the grave-robber Thraxas!"

#62

- Отворете в името на Църквата на Правата вяра. Настояваме за незабавния арест на грабителя на гробове Траксас!

Вилорп 2.08.19 в 16:43

"What is this?" demands the Deputy Consul, startled by the clamour.

#63

- Какво става? - иска да знае заместник-консулът, стреснат от крясъка.

Вилорп 2.08.19 в 16:43

"Ignore them," I say. "The Church doesn't have the authority to go around demanding things."

#64

- Игнорирай ги - казвам. - Църквата няма власт да обикаля наоколо и да иска разни неща.

Вилорп 2.08.19 в 16:45

"This is Bishop Gzekius and I demand the arrest of Thraxas under the authority of the Church!"

#65

- Тук е епископ Гзекий и аз искам предеването на Траксас под властта на Църквата!

Вилорп 2.08.19 в 16:46

"It's a moot point," I say. "Anyway, you outrank the Bishop."

#66

- Това е спорен въпрос - казвам. - Така или иначе си над епископът.

Вилорп 2.08.19 в 16:47

"What have you done?" demands the Deputy Consul.

#67

- Какво си направил? - настоява заместник-консулът.

Вилорп 2.08.19 в 16:48

"Nothing."

#68

- Нищо.

Вилорп 2.08.19 в 16:48

"They're saying you robbed a grave!"

#69

- Казаха, че си обрал гроб!

Вилорп 2.08.19 в 16:48

"A small misunderstanding when I dropped in to pray. Well, gentlemen, I'd say it was time to get the game underway again."

#70

- Малко недоразумение, когато коленичих за молитва. Е, господа, бих казал, че е време отново да вляза в играта.

Вилорп 2.08.19 в 21:36

Cicerius goes off to the front door, hopefully to pacify the Bishop. He has to. They can't drag me off for grave-robbing; the safety of the city rests in my hands. Me and my sixty-four gurans. It's not going to be easy. I need more beer. I twist round in my chair to yell at Makri, who's now returned to her post behind the bar.

#71

Цизерий тръгва към входната врата, надявайки се да успокои епископа. Трябва да успее. Не могат да ме отведат за обир на гроб, безопасността на града стои в моите ръце. В ръцете ми и моите шестдесет и четири гурана. Няма да е лесно. Имам нужда от още бира. Обръщам се на стола си, за да извикам на Макри, която сега се върна на поста си зад бара.

Вилорп 2.08.19 в 21:50

"Beer!"

#72

- Бира!

Вилорп 2.08.19 в 21:50

Makri looks at me strangely, clutches her brow, and falls to the floor.

#73

Макри ме поглежда странно, хваща се за главата и пада на пода.

Вилорп 2.08.19 в 21:52

"She's sick!" cries Dandelion. "She's got the malady!"

#74

- Тя е болна! - виква Глухарче. - Прихванала е болестта!

Вилорп 2.08.19 в 21:53

"But I want beer," I say, and start to feel that the world really is against me. Captain Rallee goes to help Dandelion carry Makri into the store room along with the other casualties. I ignore the commotion, and focus on the task in front of me. At a rough guess I'd say that Horm the Dead has around 2,000 gurans in front of him, and that's a lot of money to claw back. For most men, it would be an impossible task. Of course, most men haven't roamed the world with a sword in their hands and only their native wit to protect them. Most men haven't gambled their way around every card table in the west. You can't compare Thraxas the Investigator to most men; it's not a fair contest. I bang my fist on the table.

#75

- Но искам бира - казвам и започвам да усещам, че светът наистина е срещу мен. Капитан Райли отива да помогне на Глухарче да пренесе Макри в склада при останалите болни. Пренебрегвам вълнението и се съсредоточавам върху задачата пред мен. При груби сметки бих казал, че Хорм Мъртвешки има около 2000 гурана пред себе си, а това са много пари за връщане назад. За повечето мъже би било невъзможна задача. Разбира се, повечето мъже не са бродили по света с меч в ръце и само с вроденото си остроумие, за да ги защитят. Повечето мъже не са залагали на всяка карта на запад. Не можете да сравните Траксас детективът с повечето мъже, не е честно сравнение. Удрям с юмрук по масата.

Вилорп 2.08.19 в 21:59

"Are we going to play cards or not? Moolifi, start dealing. And Dandelion, bring me a beer. Goddammit, do you expect me to sit here parched with thirst all night?"

#76

- Ще играем ли карти или не? Мулфи, започвай да раздаваш. И Глухарче, донеси ми бира. Всички богове, нима очаквате да седя тук, и да умирам от жажда цяла нощ?

Вилорп 2.08.19 в 22:01

The room goes quiet, Moolifi deals the cards, and I get on with the business of mounting one of the most heroic rearguard actions ever seen at the card table. With only sixty-four gurans to my name, I'm facing overwhelming odds, but I remain undismayed. Lisutaris needs more time to complete her spell. Fine. I'll get her some more time. I sip beer, study my cards, play with the utmost caution, refuse to be drawn, and even pick up a small win with three 4s. As the night wears on, I start to show the assembled mockers and doubters what a real genius at rak can do when he's backed into a corner. By the time Ravenius goes bust, unwisely believing that Casax is bluffing when he raises 500 gurans on one hand, I've built my stake up to ninety gurans and am exhibiting the sort of quiet determination that gets a man through a crisis when everyone around him is losing their heads.

#77

Помещението притихва, Мулфи раздава картите, а аз се захващам със задачата да изкова епос за едно от най-героичните опълчения, виждани някога на масата с карти. Само с шестдесет и четири гурана на моя страна, аз се възправям срещу огромно превъзходство, но оставам непоклатим. Лузитания се нуждае от още време, за да завърши заклинанието си. Чудесно. Ще ѝ спечеля още малко време.
Отпивам бира, изучавам картите си, играя с най-голяма предпазливост, отказвам да бъдете изхвърлен
и дори вземам малка печалба с три четворки. С настъпването на нощта започвам да показвам на събралите се зевзеци и неверници, какво може да направи истинския гении на рак, когато е притиснат в ъгъла. До момента, на отпадането на Равений, неразумно вярвайки, че Касакс блъфира и вдигайки залога до 500 гурана в една ръка, вече съм увеличил капитала си до деветдесет гурана и показвам само тихата решителност. Така става с човек преминаващ през криза, когато всички около него губят главите си.

Вилорп 14.08.19 в 9:48

Three hours later I'm still in the game. I call loudly for more beer, curse Moolifi for the bad cards she's been dealing me, and roar at Dandelion to bring me some more yams and make it quick.

#78

Три часа по-късно все още съм в играта. Провиквам се за още бира, проклинам Мулфи за лошите карти, с които ме засипва, и реввам на Глухарче да ми донесе още няколко батата и да го направи бързо.

Вилорп 14.08.19 в 10:06

Horm the Dead laughs. He's enjoying himself. He's still well ahead of me and he's no doubt expecting to be leaving the city with Makri in tow. I'll show him. By three in the morning there are only four people left at the table—Praetor Capatius, Horm the Dead, Casax, and me. Each of them has several thousand gurans in front of them. I have 180. Horm decides that it's time to force me off the table. When I raise a cautious ten gurans on a hand, he calmly looks over at the money in front of me, counts out 180 gurans, and pushes it into the centre of the table. If I cover his bet it will cost me everything I have, and I'll be out of the game if I lose.

#79

Хорм Мъртвешки се смее. Радва се. Той все още е много по-напред от мен и несъмнено очаква да напусне града завличайки и Макри. Ще му покажа. Към три часа сутринта на масата са останали само четирима души - Претор Капатий, Хорм Мъртвешки, Касакс и аз. Всеки от тях има няколко хиляди гурана пред себе си. Имам 180. Хорм решава, че е време да ме изхвърли от масата. Когато вдигна разсадливо по десет гурана на ръка, той спокойно поглежда парите пред мен, отброява 180 гурана и ги бута в центъра на масата. Ако покрия залога му, това ще ми струва всичко, което имам, и ще изляза от играта, ако загубя.

Вилорп 14.08.19 в 10:12

I turn my head slightly, and notice Lisutaris shaking her head discreetly. A signal that she has not yet found a counter spell to attack Horm, and doesn't want me to risk losing yet. I turn back to my cards, and push all my money into the centre of the table.

#80

Отклонявям леко поглед и виждам Лузитания да поклаща дискретно глава. Сигнал, че тя все още не е намерила контра заклинание, за да атакува Хорм, и не иска още да рискувам да загубя. Обръщам се обратно към картите си и избитвам всичките си пари в центъра на масата.

Вилорп 14.08.19 в 10:14

"Let's see what you have."

#81

- Да те видим какво имаш!

Вилорп 14.08.19 в 10:15

Horm turns over two dragons and two kings. I turn over three 10s. My hand is superior. I scoop in the money and now I've got 360 gurans in front of me.

#82

Хорм се обръща над два дракона и два царя. Аз пък обръщам тройка десетки. Ръката ми е по-силна. Загребвам парите и сега имам 360 гурана пред себе си.

Вилорп 14.08.19 в 10:17

Cicerius appears at the table and says it's time we took another break. It brings complaints from the players. Praetor Capatius hasn't been doing so well for the past hour or so, and like any card player on a losing streak, he wants to carry on. Horm shrugs. He doesn't mind either way. I'd as soon carry on playing because I've got a strong suspicion that Cicerius is calling for a break so he can lecture me again, but we rise from the table anyway. I head for the bar but don't make it that far before I'm once more surrounded by the angry mob.

#83

Цизерий се появява на масата и казва, че е време да направим още една почивка. Това води до оплаквания от играчите. Претор Капатий не се е справял толкова добре през изминалия час и както всеки картоиграч в губеща серия, иска да продължи. Хорм свива рамене. Той няма нищо против. Аз по скоро бих продължил да играя, защото имам силно подозрение, че Цизерий настоява за почивка, за да може да ми изнесе лекция отново, но така или иначе ставаме от масата. Отправям се към бара, но не стигам далеч преди, за пореден път, да съм заобиколен от ядосаната тълпа.

Вилорп 14.08.19 в 10:22

"That was very rash," says Lisutaris. "I told you not to risk everything before I'm ready."

#84

- Това беше много необмислено - казва Лузитания. - Казах ти да не рискуваш всичко, преди да съм готова.

Вилорп 14.08.19 в 10:25

"I knew what I was doing."

#85

- Знам какво правя.

Вилорп 14.08.19 в 10:37

"I wish I knew what you've been doing," hisses Cicerius. "Did you really break into the church of St. Volinius and rob a tomb?"

#86

- Иска ми се да знаеше какво правиш - изсъска Цизерий. - Наистина ли си влязъл в църквата „Свети Волиний” и си ограбил гробница?

Вилорп 14.08.19 в 10:39

"Yes. But only as part of an ongoing investigation."

#87

- Да. Но само като част от разследване.

Вилорп 14.08.19 в 10:40

"You know you could be hanged for this?"

#88

- Знаеш, че може да бъде обесен за това нали?

Вилорп 14.08.19 в 10:40

"For what? For saving the city? I had to do it. Tell the Bishop it was vital war work. You ought to be getting behind me, not giving me a hard time. Who's the one that's doing all the work here? Who's the one that's making Horm look foolish at the card table?"

#89

- За какво? За спасяването на града? Трябваше да го направя. Кажи на епископа, че това е жизненоважна военна задача. Трябва да се държиш зад мен в трудни времена, не да ми опяваш. Кой е този, който върши цялата работа тук? Кой е този, който кара Хорм да изглежда като глупак на масата за карти?

Вилорп 14.08.19 в 10:44

Lisutaris purses her lips.

#90

Лузитания присвива устни.

Вилорп 14.08.19 в 10:44

"Good question. He has five thousand gurans and you have three hundred and sixty."

#91

- Добър въпрос. Той има пет хиляди гурана пред себе си, а ти само триста и шейсет.

Вилорп 14.08.19 в 10:45

"I got off to a bad start. Now excuse me, I have a beer to pick up."

#92

- Паднах много при лошия стар. А сега моля да ме извините, трябва да си вземе бира.

Вилорп 14.08.19 в 10:46

I break free and head for the bar, where Dandelion is handing a glass of klee to Horm.

#93

Освобождавам се и се отправям към бара, където Глухарче подава чаша кли на Хорм.

Вилорп 14.08.19 в 10:47

"I want to see Makri," says Horm.

#94

- Искам да видя Макри - казва хром.

Вилорп 14.08.19 в 10:47

"You can't," replies Dandelion, firmly. "She's sick and she needs to rest."

#95

- Не може! - отвръща твърдо Глухарче. - Тя е болна и трябва да си почива.

Вилорп 14.08.19 в 10:48

Horm shrugs.

#96

Хорм свива рамене.

Вилорп 14.08.19 в 10:48

"This filthy city would make anyone sick. In my mountain kingdom, Makri will be healthy."

#97

Този кирлив град би разболял всеки го. В моето планинско царство Макри ще бъде здрава.

Вилорп 14.08.19 в 10:50

Hanama approaches silently.

#98

Ханама се приближава мълчаливо.

Вилорп 14.08.19 в 10:51

"Makri isn't going anywhere near your mountain kingdom," she says.

#99

- Макри няма даже да се доближи до твоето планинско царство - казва тя.

Вилорп 14.08.19 в 10:52

"You trust Thraxas to save her?" asks Horm.

#100

- Нима вярваш, че Траксас ще я спаси? - пита Хорм.

Вилорп 14.08.19 в 10:52

← Предишна страница

Следваща страница →

Минутку...