Дхаммапада (начален превод) / Дхаммапада: Въведение

Български оригинал Перевод на български

Въведение

#1 в контекст

Думата Буда идва от корена БУДХ “да бъдеш буден”, да си наясно, да знаеш. От същия корен идва и думата Буддхи, намерена в Бхагавад Гита, а значението в различен контекст: интелигентност, разум, визия, мъдрост. Това е способността на човека да му помага да различава кое е добро и красиво от това, което е зло и грозно, кое е вярно от това, което е фалшиво, и по този начин да му помага да върви по пътя, където голямата молитва на Упанишадите намира своето изпълнение:

#4 в контекст

От заблудата ме отведи до Истината.

#5 в контекст

От тъмнината ме води към Светлина.

#6 в контекст

От смъртта ме доведи до Безсмъртие.

#7 в контекст

Напредъкът на човека на тази земя е бавно пробуждане, а всяка поетична или художествена визия и всяко откритие е пробуждане; но зад визиите на човека за нещо безкрайно в крайното и за нещо вечно в неща, които отминават, което прави възможно неговите творения на изкуството и поезията и всички открития на науката, се крие великото пробуждане в закона на Дхарма, вечната Нирвана, Царството на Небето.

#8 в контекст

Призивът за пробуждане се чува от много духовно виждащи. Чуваме Кабир, 1440-1518, индийския светец и поет, който казва:

#9 в контекст

О, приятелю, събуди се и вече! Нощта свърши и си отиде, би ли загубил и деня си? Ти си спал безброй години; тази сутрин няма ли да се събудиш?

#10 в контекст

Тр. Рабиндранат Тагор

#11 в контекст

Минутку...