Maggie Stiefvater - Sinner / Маги Стийвотър - Грешник: Първа глава: Коул

Английски оригинал Перевод на български

I swiveled to look out the back window. There, in a sea of monochrome, a yellow Lamborghini idled, bright as a child’s toy, a knot of palm trees as backdrop. And on the other side of it was a swimming-pool-colored Volkswagen bus driven by a woman with dreadlocks. As I turned back around, sliding down the leather seat, I saw the sun glance off warehouse roofs, off terra-cotta tile, off forty million pairs of huge sunglasses. Oh, this place. This place. I felt another surge of joy.

#48 в контекст

+1

“Are you famous?” Leon asked as we crept forward. My song still played in my ear, tinny.

#49 в контекст

+1

“If I was famous, would you have to ask me?”

#50 в контекст

+1

The truth was that fame was an inconsistent friend, never there when you needed it, ever-present when you needed some time away from it. The truth was that I was nothing to Leon, and, statistically, everything to at least one person within a fivemile radius.

#51 в контекст

+1

In the car beside us, a guy in Wayfarers caught me gazing at California and gave me a thumbs-up. I returned it.

#52 в контекст

+1

“This one?” He looked dubious. My voice crooned through the speakers, coaxing listeners to remove at least one item of clothing and promising them — promising them — it would be worth it in the morning.

#57 в контекст

+1

Leon looked at my face in the rearview mirror, as if looking at me would give him his answer. His eyes were so very red.

#59 в контекст

+1

This, I thought, was a man who felt things deeply. It was hard to imagine being as sad as he was in a place like this, but I guessed I had been sad here once, too.

#60 в контекст

+1

That felt like a long time ago, though.

#61 в контекст

+1

On the radio, the song drew to a close.

#63 в контекст

+1

f live: So there we are, people. Remember now? Oh, the summers of rocking out to NARKOTIKA. Okay, Cole. Are you there, or are you conducting another study on dogs?

#64 в контекст

+1

cole st. clair: We were musing on fame. Leon has not heard of me.

#65 в контекст

+1

leon: It’s not your fault. I just don’t listen to much else but talk radio, or sometimes jazz.

#66 в контекст

+1

f live: Is that Leon? What’s he saying?

#67 в контекст

+1

cole st. clair: He’s more of a jazz guy. You’ d know it if you saw him, Martin. Leon’s very jazzy.

#68 в контекст

+1

I jazzed my hands for the rearview mirror. Leon’s hooded eyes regarded me for a sad moment. Then one of his hands crept off the gearshift to do 50 percent of jazz hands.

#69 в контекст

+1

f live: I believe you. Which album of yours are you going to tell him to start with?

#70 в контекст

+1

cole st. clair: Probably just that cover of “Spacebar” that we did with Magdalene. It’s jazzy.

#71 в контекст

+1

f live: Is it?

#72 в контекст

+1

cole st. clair: It’s got a saxophone in it.

#73 в контекст

+1

f live: I’m blown away by your knowledge of musical genres. Say, let’s talk about that deal with Baby North.

#74 в контекст

+1

Have you worked with her before?

#75 в контекст

+1

cole st. clair: I had alw

#76 в контекст

f live: I wonder if everybody knows who Baby is?

#77 в контекст

+1

cole st. clair: Martin, it’s very rude to interrupt.

#78 в контекст

+1

f live: Sorry, man.

#79 в контекст

+1

leon: I know who she is.

#80 в контекст

+1

cole st. clair: Really? Her and not me? Leon knows who she is.

#81 в контекст

+1

f live: He is jazzy. Does he want to sum it up for the listeners at home? I mean, if he’s not in danger of crashing?

#82 в контекст

+2

I offered my phone to Leon.

#83 в контекст

+1

“This is a hands-free state,” Leon said.

#84 в контекст

+1

“I’ll hold it for you,” I offered, expecting him to refuse. But he shrugged, agreeable.

#85 в контекст

+1

Sliding behind his seat, I held my phone to his ear. He had one of those haircuts with a very defined ear shape carved into the side of it.

#86 в контекст

+1

leon: She’s that lady with the web TV shows. The crazy one. It’s Sharp Teeth Dot Com, but she spells it strange.

#87 в контекст

+1

With numbers, I think? Sharp t-three-three-t-h dot com? I don’t know. It might be ones instead of ts.

#88 в контекст

f live: Do you watch any of her shows?

#89 в контекст

leon: Sometimes in between pickups, I watch on my phone.

#90 в контекст

She had that one last year. That drug lady with the baby?

#91 в контекст

f live: Kristin Bank. That’s the one that put sharpt33th .com on the radar for most people. Who knew serialized rehab pregnancy could be such a draw? Did you like it?

#92 в контекст

leon: I don’t know if they are shows that you like or don’t like. You just watch them.

#93 в контекст

f live: I know exactly what you mean. Okay, let’s have Cole again. You might be wondering why she’s interested in putting him on an original web TV program. Why do you think that would be, Cole?

#94 в контекст

I was not an idiot. Baby North was interested in me because I came with a built-in audience. She was interested in me because I had a pretty face and knew how to do my hair better than most guys. She was interested in me because I overdosed on the stage of Club Josephine, and then vanished.

#95 в контекст

cole st. clair: Oh, my great music, probably. Also, I’m super charming. I’m sure that’s it.

#96 в контекст

Leon offered a limp smile. In front of us, the cars sluggishly shuffled like playing cards.

#97 в контекст

The sun rippled thickly off mirrors and reflectors. The palms lining the highway were lanes and lanes away. I couldn’t believe I was here in California, looking right at it, and yet couldn’t touch it yet. The interior of this car still felt at least two states away.

#98 в контекст

f live: That sounds true. She’s known for her taste in music.

#99 в контекст

cole st. clair: I get that. That’s a joke.

#100 в контекст

f live: You are a quick one.

#101 в контекст

cole st. clair: I’ve never actually heard that before.

#102 в контекст

f live: Oh! I get that. That’s a joke.

#103 в контекст

Следваща страница →

Минутку...